A sermon preached at the publique fast the ninth of Feb. in St Maries Oxford, before the great assembly of the members of the Honourable House of Commons there assembled: and published by their speciall command.

Leslie, Henry, 1580-1661
Publisher: Printed by Leonard Lichfield printer to the Vniversity
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A87874 ESTC ID: R12873 STC ID: L1167
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jeremiah V, 9; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 340 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but it shall be easier for them of Tyrus, for them of Sodome at the day of judgement, but it shall be Easier for them of Tyre, for them of Sodom At the day of judgement, cc-acp pn31 vmb vbi jc p-acp pno32 pp-f np1, p-acp pno32 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.14 (Geneva); Matthew 11.20; Matthew 11.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. but it shall be easier for them of tyrus, for them of sodome at the day of judgement, False 0.782 0.926 3.355
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. but it shall be easier for them of tyrus, for them of sodome at the day of judgement, False 0.779 0.904 0.521
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. but it shall be easier for them of tyrus, for them of sodome at the day of judgement, False 0.779 0.879 0.36
Matthew 11.24 (Geneva) matthew 11.24: but i say vnto you, that it shall be easier for them of the land of sodom in the day of iudgement, then for thee. but it shall be easier for them of tyrus, for them of sodome at the day of judgement, False 0.773 0.917 1.378
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. but it shall be easier for them of tyrus, for them of sodome at the day of judgement, False 0.759 0.847 0.0
Luke 10.12 (Geneva) luke 10.12: for i say to you, that it shall be easier in that day for them of sodom, then for that citie. but it shall be easier for them of tyrus, for them of sodome at the day of judgement, False 0.754 0.9 1.569
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. but it shall be easier for them of tyrus True 0.738 0.908 2.455
Luke 10.12 (AKJV) luke 10.12: but i say vnto you, that it shall be more tolerable in that day for sodome, then for that citie. but it shall be easier for them of tyrus, for them of sodome at the day of judgement, False 0.73 0.783 3.799
Luke 10.12 (ODRV) luke 10.12: i say to you, it shal be more tolerable for sodom in that day, then for that citie. but it shall be easier for them of tyrus, for them of sodome at the day of judgement, False 0.728 0.693 0.705
Matthew 11.24 (AKJV) matthew 11.24: but i say vnto you, that it shall be more tolerable for the land of sodom, in th day of iudgment, then for thee. but it shall be easier for them of tyrus, for them of sodome at the day of judgement, False 0.727 0.836 0.885
Luke 10.12 (Tyndale) luke 10.12: ye and i saye vnto you: that it shalbe easier in that daye for sodom then for that cytie. but it shall be easier for them of tyrus, for them of sodome at the day of judgement, False 0.722 0.795 0.477
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. but it shall be easier for them of tyrus True 0.717 0.86 0.596
Matthew 11.24 (ODRV) matthew 11.24: but notwithstanding i say to you, that it shal be more tolerable for the land of sodom in the day of iudgement, then for thee. but it shall be easier for them of tyrus, for them of sodome at the day of judgement, False 0.714 0.821 0.62
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. but it shall be easier for them of tyrus True 0.679 0.911 1.665
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. but it shall be easier for them of tyrus True 0.678 0.847 0.626
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. but it shall be easier for them of tyrus True 0.678 0.823 0.0
Matthew 11.24 (Geneva) matthew 11.24: but i say vnto you, that it shall be easier for them of the land of sodom in the day of iudgement, then for thee. them of sodome at the day of judgement, True 0.664 0.913 0.42
Matthew 10.15 (Geneva) matthew 10.15: truely i say vnto you, it shall be easier for them of the lande of sodom and gomorrha in the day of iudgement, then for that citie. them of sodome at the day of judgement, True 0.637 0.896 0.393
Matthew 11.24 (Tyndale) matthew 11.24: neverthelesse i saye vnto you: it shalbe easiar for the londe of zodom in the daye of iudgement then for the. but it shall be easier for them of tyrus, for them of sodome at the day of judgement, False 0.637 0.584 0.0
Matthew 11.24 (AKJV) matthew 11.24: but i say vnto you, that it shall be more tolerable for the land of sodom, in th day of iudgment, then for thee. them of sodome at the day of judgement, True 0.636 0.812 0.406
Matthew 10.15 (Vulgate) matthew 10.15: amen dico vobis: tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorrhaeorum in die judicii, quam illi civitati. them of sodome at the day of judgement, True 0.632 0.337 0.0
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. but it shall be easier for them of tyrus True 0.629 0.848 0.522
Matthew 11.24 (ODRV) matthew 11.24: but notwithstanding i say to you, that it shal be more tolerable for the land of sodom in the day of iudgement, then for thee. them of sodome at the day of judgement, True 0.625 0.836 0.42
Matthew 10.15 (ODRV) matthew 10.15: amen i say to you, it shal be more tolerable for the land of the sodomites and gomorrheans in the day of iudgement, then for that citie. them of sodome at the day of judgement, True 0.614 0.768 0.406
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. but it shall be easier for them of tyrus True 0.613 0.817 0.0
Matthew 10.15 (AKJV) matthew 10.15: uerely i say vnto you, it shall be more tolerable for the land of sodom and gomorrha in the day of iudgment, then for that citie. them of sodome at the day of judgement, True 0.613 0.807 0.393
Matthew 11.24 (Vulgate) matthew 11.24: verumtamen dico vobis, quia terrae sodomorum remissius erit in die judicii, quam tibi. them of sodome at the day of judgement, True 0.611 0.371 0.0
Matthew 11.22 (Tyndale) matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. but it shall be easier for them of tyrus True 0.603 0.658 0.544




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers