In-Text |
for they said he will faint, or he is beside himselfe, be it whether it will, |
for they said he will faint, or he is beside himself, be it whither it will, |
c-acp pns32 vvd pns31 vmb vvi, cc pns31 vbz p-acp px31, vbb pn31 cs pn31 vmb, |
Note 0 |
NONLATINALPHABET, he is besides himself, in the Syriack. Arab. vulg. Lat. Ital. of Deodate, the Spanish hath it, he goeth out of his calling & estate, in marg. NONLATINALPHABET in the Lxx. Gen. 45. 26. |
, he is beside himself, in the Syriac. Arab. Vulgar. Lat. Italian of Deodate, the Spanish hath it, he Goes out of his calling & estate, in marg. in the Lxx. Gen. 45. 26. |
, pns31 vbz p-acp px31, p-acp dt np1. np1 j. np1 np1 pp-f vvi, dt jp vhz pn31, pns31 vvz av pp-f po31 n-vvg cc n1, p-acp n1. p-acp dt np1 np1 crd crd |