Elias redivivus: a sermon preached before the honorable House of Commons, in the parish of Saint Margarets West minster, at the publike fast, March 29, 1643. By John Lightfoote, preacher of the Gospel at Bartholomew Exchange, London.

Lightfoot, John, 1602-1675
Publisher: Printed by R Cotes for Andrew Crooke and are to be sold at his shop at the signe of the Greene Dragon in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A88141 ESTC ID: R20324 STC ID: L2053
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke I, 17; Fast-day sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 446 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And so saith our Savioar, Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell yee nay, And so Says our Saviour, Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell ye nay, cc av vvz po12 n1, vvb pn22 cst pns11 vbm vvn pc-acp vvi n1 p-acp n1? pns11 vvb pn22 uh,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12.51; Luke 12.51 (AKJV); Luke 12.51 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 12.51 (AKJV) luke 12.51: suppose yee that i am come to giue peace on earth? i tell you, nay, but rather diuision. and so saith our savioar, suppose you that i am come to give peace on earth? i tell yee nay, False 0.805 0.954 6.44
Luke 12.51 (Geneva) luke 12.51: thinke ye that i am come to giue peace on earth? i tell you, nay, but rather debate. and so saith our savioar, suppose you that i am come to give peace on earth? i tell yee nay, False 0.805 0.939 3.005
Luke 12.51 (ODRV) luke 12.51: thinke you that i came to giue peace on the earth? no, i tel you, but separation. and so saith our savioar, suppose you that i am come to give peace on earth? i tell yee nay, False 0.803 0.919 0.62
Luke 12.51 (Tyndale) luke 12.51: suppose ye that i am come to sende peace on erth? i tell you naye: but rather debate. and so saith our savioar, suppose you that i am come to give peace on earth? i tell yee nay, False 0.784 0.905 3.089
Matthew 10.34 (ODRV) - 0 matthew 10.34: do not ye think that i came to send peace into the earth: and so saith our savioar, suppose you that i am come to give peace on earth? i tell yee nay, False 0.771 0.783 0.648
Matthew 10.34 (AKJV) - 0 matthew 10.34: thinke not that i am come to send peace on earth: and so saith our savioar, suppose you that i am come to give peace on earth? i tell yee nay, False 0.76 0.905 1.037
Matthew 10.34 (Geneva) matthew 10.34: thinke not that i am come to sende peace into the earth: i came not to send peace, but the sworde. and so saith our savioar, suppose you that i am come to give peace on earth? i tell yee nay, False 0.7 0.714 1.061
Matthew 10.34 (Tyndale) matthew 10.34: thynke not that i am come to sende peace into the erth. i came not to send peace but a swearde. and so saith our savioar, suppose you that i am come to give peace on earth? i tell yee nay, False 0.684 0.547 0.912
Luke 12.51 (Vulgate) luke 12.51: putatis quia pacem veni dare in terram? non, dico vobis, sed separationem: and so saith our savioar, suppose you that i am come to give peace on earth? i tell yee nay, False 0.68 0.498 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers