Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Non otiose vivit, qui qualitercun { que } utiliter vivit, |
Non otiose vivit, qui qualitercun { que } utiliter vivit, Says Aquinas; but we must see that it be utiliter, as he said, John 9.4. so we say, we must do the work of him that sent us, while it is called to day; | fw-fr fw-fr fw-la, fw-fr fw-fr { fw-fr } fw-la fw-la, vvz np1; p-acp pns12 vmb vvi cst pn31 vbb fw-la, c-acp pns31 vvd, np1 crd. av pns12 vvb, pns12 vmb vdi dt n1 pp-f pno31 cst vvd pno12, cs pn31 vbz vvn p-acp n1; |
Note 0 | Aq. 2. 2. qu. 187. Art. 5. resp. ad Arg. 2. | Aqueduct 2. 2. queen. 187. Art. 5. resp. ad Argument 2. | np1 crd crd n1. crd n1 crd n1. fw-la np1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 9.4 (ODRV) - 0 | john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, whiles it is day. | non otiose vivit, qui qualitercun { que } utiliter vivit, saith aquinas; but wee must see that it bee utiliter, as hee said, john 9.4. so wee say, wee must do the work of him that sent us, while it is called to day | False | 0.65 | 0.854 | 1.336 |
John 9.4 (Geneva) - 0 | john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: | non otiose vivit, qui qualitercun { que } utiliter vivit, saith aquinas; but wee must see that it bee utiliter, as hee said, john 9.4. so wee say, wee must do the work of him that sent us, while it is called to day | False | 0.65 | 0.847 | 1.404 |
John 9.4 (AKJV) - 0 | john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: | non otiose vivit, qui qualitercun { que } utiliter vivit, saith aquinas; but wee must see that it bee utiliter, as hee said, john 9.4. so wee say, wee must do the work of him that sent us, while it is called to day | False | 0.65 | 0.847 | 1.404 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | John 9.4. | John 9.4 |