A sermon preached before the Honourable House of Commons assembled in Parliament: at their late solemn fast, Octob. 28. 1646. in Margarets Westminster. / By Nicholas Lockyer, M.A.

Lockyer, Nicholas, 1611-1685
Publisher: Printed by Matthew Simmons for John Rothwell at the Sun and Fountaine in Pauls Church yard and Han Allen at the Bible in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A88420 ESTC ID: R201168 STC ID: L2800
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah LIII, 10; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 73 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but to see plainely, and to see wonderfully. In the mount of the Lord it shall be seen, Gen. 22.14. that is, plainly, there the word is used: but to see plainly, and to see wonderfully. In the mount of the Lord it shall be seen, Gen. 22.14. that is, plainly, there the word is used: cc-acp pc-acp vvi av-j, cc pc-acp vvi av-j. p-acp dt n1 pp-f dt n1 pn31 vmb vbi vvn, np1 crd. cst vbz, av-j, a-acp dt n1 vbz vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 22.14; Genesis 22.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 22.14 (Geneva) - 1 genesis 22.14: as it is said this day, in the mount will the lord be seene. to see wonderfully. in the mount of the lord it shall be seen, gen. 22.14. that is, plainly, there the word is used True 0.754 0.719 1.159
Genesis 22.14 (AKJV) genesis 22.14: and abraham called the name of that place iehouah-ijreh, as it is said to this day, in the mount of the lord it shalbe seene. to see wonderfully. in the mount of the lord it shall be seen, gen. 22.14. that is, plainly, there the word is used True 0.721 0.783 0.914
Genesis 22.14 (ODRV) genesis 22.14: and he called the name of that place, our lord seeth. wherupon euen to this day it is said, in the mountaine our lord wil see. to see wonderfully. in the mount of the lord it shall be seen, gen. 22.14. that is, plainly, there the word is used True 0.703 0.211 0.663
Genesis 22.14 (AKJV) genesis 22.14: and abraham called the name of that place iehouah-ijreh, as it is said to this day, in the mount of the lord it shalbe seene. but to see plainely, and to see wonderfully. in the mount of the lord it shall be seen, gen. 22.14. that is, plainly, there the word is used False 0.674 0.706 0.377




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 22.14. Genesis 22.14