The souls cordiall in two treatises. I. Teaching how to be eased of the guilt of sin. II. Discovering advantages by Christs ascension. The third volum. / By that faithfull labourer in the Lords vineyard Mr. Christopher Love, pastor of Lawrence Jury, London.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed for Nathaniel Brooke at the Angell in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88592 ESTC ID: R211061 STC ID: L3176
Subject Headings: Forgiveness of sin; Jesus Christ -- Ascension;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3646 located on Page 161

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the Apostle proves this himselfe, 1 Cor. 15.50, 51. Now this I say Brethren, that flesh and blood cannot inherit the Kingdome of God, neither doth corruption, inherit incorruption. but we shall be changed, we shall not all sleep, but be changed, the Apostle Proves this himself, 1 Cor. 15.50, 51. Now this I say Brothers, that Flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God, neither does corruption, inherit incorruption. cc-acp pns12 vmb vbi vvn, pns12 vmb xx d n1, cc-acp vbi vvn, dt n1 vvz d px31, crd np1 crd, crd av d pns11 vvb n2, cst n1 cc n1 vmbx vvi dt n1 pp-f np1, av-dx vdz n1, vvb n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.50; 1 Corinthians 15.50 (AKJV); 1 Corinthians 15.51; 1 Corinthians 15.51 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 15.50 (AKJV) 1 corinthians 15.50: now this i say, brethren, that flesh & blood cannot inherite the kingdome of god: neither doth corruption inherite incorruption. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.91 0.976 5.016
1 Corinthians 15.50 (Geneva) 1 corinthians 15.50: this say i, brethren, that flesh and blood cannot inherite the kingdome of god, neither doeth corruption inherite incorruption. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.9 0.97 3.491
1 Corinthians 15.50 (ODRV) 1 corinthians 15.50: this i say, brethren, that flesh and bloud can not possesse the kingdom of god: neither shal corruption possesse incorruption. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.883 0.961 1.795
1 Corinthians 15.51 (AKJV) - 1 1 corinthians 15.51: we shall not all sleepe, but wee shall all be changed, but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor True 0.836 0.95 6.549
1 Corinthians 15.51 (Geneva) 1 corinthians 15.51: behold, i shewe you a secret thing, we shall not all sleepe, but we shall all be changed, but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor True 0.799 0.923 2.596
1 Corinthians 15.50 (Tyndale) 1 corinthians 15.50: this saye i brethren that flesshe and bloud cannot inheret the kyngdome of god. nether corrupcion inhereth vncorrupcion. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.794 0.902 0.423
1 Corinthians 15.51 (Tyndale) 1 corinthians 15.51: beholde i shewe you a mystery. we shall not all slepe: but we shall all be chaunged but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor True 0.77 0.899 0.854
1 Corinthians 15.50 (Vulgate) 1 corinthians 15.50: hoc autem dico, fratres: quia caro et sanguis regnum dei possidere non possunt: neque corruptio incorruptelam possidebit. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.769 0.795 0.0
1 Corinthians 15.50 (Geneva) 1 corinthians 15.50: this say i, brethren, that flesh and blood cannot inherite the kingdome of god, neither doeth corruption inherite incorruption. but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor. 15.50, 51. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.745 0.973 7.574
1 Corinthians 15.51 (ODRV) 1 corinthians 15.51: behold i tel you a mysterie. we shal al indeed rise againe: but we shal not al be changed. but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor True 0.738 0.711 0.977
1 Corinthians 15.51 (Geneva) 1 corinthians 15.51: behold, i shewe you a secret thing, we shall not all sleepe, but we shall all be changed, but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor. 15.50, 51. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.732 0.922 7.526
1 Corinthians 15.50 (AKJV) 1 corinthians 15.50: now this i say, brethren, that flesh & blood cannot inherite the kingdome of god: neither doth corruption inherite incorruption. but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor. 15.50, 51. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.729 0.978 9.406
1 Corinthians 15.51 (Vulgate) - 1 1 corinthians 15.51: omnes quidem resurgemus, sed non omnes immutabimur. but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor True 0.727 0.361 0.211
1 Corinthians 15.50 (ODRV) 1 corinthians 15.50: this i say, brethren, that flesh and bloud can not possesse the kingdom of god: neither shal corruption possesse incorruption. but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor. 15.50, 51. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.718 0.966 5.152
1 Corinthians 15.51 (AKJV) - 1 1 corinthians 15.51: we shall not all sleepe, but wee shall all be changed, but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor. 15.50, 51. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.718 0.964 12.967
1 Corinthians 15.51 (ODRV) 1 corinthians 15.51: behold i tel you a mysterie. we shal al indeed rise againe: but we shal not al be changed. but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor. 15.50, 51. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.715 0.506 2.841
1 Corinthians 15.51 (Tyndale) 1 corinthians 15.51: beholde i shewe you a mystery. we shall not all slepe: but we shall all be chaunged but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor. 15.50, 51. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.688 0.887 4.592
1 Corinthians 15.50 (Vulgate) 1 corinthians 15.50: hoc autem dico, fratres: quia caro et sanguis regnum dei possidere non possunt: neque corruptio incorruptelam possidebit. but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor. 15.50, 51. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.683 0.58 0.729
1 Corinthians 15.50 (Tyndale) 1 corinthians 15.50: this saye i brethren that flesshe and bloud cannot inheret the kyngdome of god. nether corrupcion inhereth vncorrupcion. but wee shall be changed, wee shall not all sleepe, but be changed, the apostle proves this himselfe, 1 cor. 15.50, 51. now this i say brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdome of god, neither doth corruption, inherit incorruption False 0.604 0.76 2.053




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 15.50, 51. 1 Corinthians 15.50; 1 Corinthians 15.51