In-Text |
Here usually ashes are their bread, and tears their drink. Here the Saints life is usually so miserable, that 'tis an observation of Hierom, and the resolution of an ancient Councel, concerning Jesus his weeping over Lazarus, John 11.31. That it was not so much a grief for Lazarus his death, as the consideration of his raising again to a miserable life, that drew those tears from our Saviours eyes. |
Here usually Ashes Are their bred, and tears their drink. Here the Saints life is usually so miserable, that it's an observation of Hieronymus, and the resolution of an ancient Council, Concerning jesus his weeping over Lazarus, John 11.31. That it was not so much a grief for Lazarus his death, as the consideration of his raising again to a miserable life, that drew those tears from our Saviors eyes. |
av av-j n2 vbr po32 n1, cc n2 po32 vvi. av dt ng1 n1 vbz av-j av j, cst pn31|vbz dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f dt j n1, vvg np1 po31 vvg p-acp np1, np1 crd. cst pn31 vbds xx av av-d dt n1 p-acp np1 po31 n1, c-acp dt n1 pp-f po31 vvg av p-acp dt j n1, cst vvd d n2 p-acp po12 ng1 n2. |
Note 0 |
Christus non ploravit Lazarum mortuum, sed ad hujus vitae arumnas ploraevit resuscitandum Concil. Tolet. 3. |
Christus non ploravit Lazarum mortuum, sed ad hujus vitae arumnas ploraevit resuscitandum Council. Tolet 3. |
fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 crd |
Note 1 |
Christus non ploravit Lazarum mortuum, sed ad hujus vitae arumnas ploraevit resuscitandum Concil. Tolet. 3. |
Christus non ploravit Lazarum mortuum, sed ad hujus vitae arumnas ploraevit resuscitandum Council. Tolet 3. |
fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 crd |