Brontologia sacra: The voice of the glorious God in the thunder: explained and applyed in a sermon uttered by a minister of the Gospel in a lecture unto an assembly of Christians abroad, at the very same time when the thunder was by the permission and providence of God falling upon his own house at home. : Whereunto are added some reflections formed on the Lords-Day following by the voices of thunders, upon the great things which the great God is now doing in the world. : A discourse useful for all men at all times, but especially intended for an entertainment in the hours of thunder.

Mather, Cotton, 1663-1728
Publisher: Printed by John Astwood
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A88921 ESTC ID: R180441 STC ID: M1086
Subject Headings: Congregational churches; Sermons, American -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 270 located on Page 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text What litterally came to pass in Acts 16.25, 26. At midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God, and suddenly there was a great earthquake; What literally Come to pass in Acts 16.25, 26. At midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God, and suddenly there was a great earthquake; q-crq av-j vvd pc-acp vvi p-acp n2 crd, crd p-acp n1 np1 cc np1 vvd, cc vvd n2 p-acp np1, cc av-j a-acp vbds dt j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 16.25; Acts 16.25 (Geneva); Acts 16.26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 16.25 (Geneva) - 0 acts 16.25: nowe at midnight paul and silas prayed, and sung psalmes vnto god: what litterally came to pass in acts 16.25, 26. at midnight paul and silas prayed True 0.805 0.763 2.083
Acts 16.25 (ODRV) - 0 acts 16.25: and at mid-night paul and silas praying, did praise god. what litterally came to pass in acts 16.25, 26. at midnight paul and silas prayed True 0.803 0.464 1.313
Acts 16.25 (AKJV) - 0 acts 16.25: and at midnight, paul and silas prayed, and sang praises vnto god: what litterally came to pass in acts 16.25, 26. at midnight paul and silas prayed, and sang praises unto god, and suddenly there was a great earthquake False 0.8 0.921 4.804
Acts 16.25 (AKJV) - 0 acts 16.25: and at midnight, paul and silas prayed, and sang praises vnto god: what litterally came to pass in acts 16.25, 26. at midnight paul and silas prayed True 0.792 0.637 2.172
Acts 16.25 (Geneva) - 0 acts 16.25: nowe at midnight paul and silas prayed, and sung psalmes vnto god: what litterally came to pass in acts 16.25, 26. at midnight paul and silas prayed, and sang praises unto god, and suddenly there was a great earthquake False 0.789 0.893 2.078
Acts 16.25 (ODRV) - 0 acts 16.25: and at mid-night paul and silas praying, did praise god. what litterally came to pass in acts 16.25, 26. at midnight paul and silas prayed, and sang praises unto god, and suddenly there was a great earthquake False 0.762 0.748 1.494
Acts 16.25 (Tyndale) - 0 acts 16.25: at mydnyght paul and sylas prayed and lauded god. what litterally came to pass in acts 16.25, 26. at midnight paul and silas prayed True 0.742 0.2 1.3




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Acts 16.25, 26. Acts 16.25; Acts 16.26