Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Let us come now to the object of Faith, NONLATINALPHABET, Austine renders it otherwise then our translation, |
Let us come now to the Object of Faith,, Augustine renders it otherwise then our Translation, i. e. hominum sperant•um, but the word coming After puts it out of dispute with me, its meant rerum speratarum or expectatarum, and so the most general current of Interpreters runs, things that Are hoped for, | vvb pno12 vvi av p-acp dt n1 pp-f n1,, np1 vvz pn31 av av po12 n1, pns11. sy. fw-la fw-la, p-acp dt n1 vvg p-acp vvz pn31 av pp-f n1 p-acp pno11, pn31|vbz vvn fw-la fw-la cc fw-la, cc av dt av-ds j n1 pp-f n2 vvz, n2 cst vbr vvn p-acp, |
Note 0 | Epist. 112. ad Paul. | Epistle 112. and Paul. | np1 crd vvi np1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Hebrews 11.1 (Tyndale) | hebrews 11.1: fayth is a sure confidence of thynges which are hoped for and a certayntie of thynges which are not sene. | let us come now to the object of faith, austine renders it otherwise then our translation, i. e. hominum sperant*um, but the word coming after puts it out of dispute with me, its meant rerum speratarum or expectatarum, and so the most generall current of interpreters runnes, things that are hoped for, | True | 0.676 | 0.223 | 1.462 |
Hebrews 11.1 (ODRV) | hebrews 11.1: and faith is, the substance of things to be hoped for, the argument of things not appearing. | let us come now to the object of faith, austine renders it otherwise then our translation, i. e. hominum sperant*um, but the word coming after puts it out of dispute with me, its meant rerum speratarum or expectatarum, and so the most generall current of interpreters runnes, things that are hoped for, | True | 0.672 | 0.255 | 5.195 |
Hebrews 11.1 (Geneva) | hebrews 11.1: now faith is the grounds of things, which are hoped for, and the euidence of things which are not seene. | let us come now to the object of faith, austine renders it otherwise then our translation, i. e. hominum sperant*um, but the word coming after puts it out of dispute with me, its meant rerum speratarum or expectatarum, and so the most generall current of interpreters runnes, things that are hoped for, | True | 0.669 | 0.341 | 5.195 |
Hebrews 11.1 (Vulgate) | hebrews 11.1: est autem fides sperandarum substantia rerum, argumentum non apparentium. | let us come now to the object of faith, austine renders it otherwise then our translation, i. e. hominum sperant*um, but the word coming after puts it out of dispute with me, its meant rerum speratarum or expectatarum, and so the most generall current of interpreters runnes, things that are hoped for, | True | 0.63 | 0.337 | 2.95 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Epist. 112. | Epistle 112 |