Ephesians 5.18 (ODRV) |
ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, |
that place is remarkable and apposite to the work of the day, eph. 5. 18. 19. be not drunk with wyue wherein there is excesse (a head distempered with wine is more fit to sacrifice to bacchus, then to praise the most high god ) but be filled with the spirit |
False |
0.764 |
0.947 |
1.315 |
Ephesians 5.18 (AKJV) |
ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: but bee filled with the spirit: |
be not drunk with wyue wherein there is excesse (a head distempered with wine is more fit to sacrifice to bacchus, then to praise the most high god ) but be filled with the spirit |
True |
0.763 |
0.961 |
1.083 |
Ephesians 5.18 (Tyndale) |
ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete |
that place is remarkable and apposite to the work of the day, eph. 5. 18. 19. be not drunk with wyue wherein there is excesse (a head distempered with wine is more fit to sacrifice to bacchus, then to praise the most high god ) but be filled with the spirit |
False |
0.762 |
0.95 |
0.453 |
Ephesians 5.18 (Geneva) |
ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the spirit, |
that place is remarkable and apposite to the work of the day, eph. 5. 18. 19. be not drunk with wyue wherein there is excesse (a head distempered with wine is more fit to sacrifice to bacchus, then to praise the most high god ) but be filled with the spirit |
False |
0.756 |
0.964 |
0.771 |
Ephesians 5.18 (ODRV) |
ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, |
be not drunk with wyue wherein there is excesse (a head distempered with wine is more fit to sacrifice to bacchus, then to praise the most high god ) but be filled with the spirit |
True |
0.756 |
0.953 |
1.0 |
Ephesians 5.18 (Geneva) |
ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the spirit, |
be not drunk with wyue wherein there is excesse (a head distempered with wine is more fit to sacrifice to bacchus, then to praise the most high god ) but be filled with the spirit |
True |
0.755 |
0.962 |
0.438 |
Ephesians 5.18 (AKJV) |
ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: but bee filled with the spirit: |
that place is remarkable and apposite to the work of the day, eph. 5. 18. 19. be not drunk with wyue wherein there is excesse (a head distempered with wine is more fit to sacrifice to bacchus, then to praise the most high god ) but be filled with the spirit |
False |
0.751 |
0.961 |
1.382 |
Ephesians 5.18 (Tyndale) |
ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete |
be not drunk with wyue wherein there is excesse (a head distempered with wine is more fit to sacrifice to bacchus, then to praise the most high god ) but be filled with the spirit |
True |
0.744 |
0.947 |
0.139 |
Ephesians 5.18 (Vulgate) |
ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, |
be not drunk with wyue wherein there is excesse (a head distempered with wine is more fit to sacrifice to bacchus, then to praise the most high god ) but be filled with the spirit |
True |
0.714 |
0.28 |
0.0 |
Ephesians 5.18 (Vulgate) |
ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, |
that place is remarkable and apposite to the work of the day, eph. 5. 18. 19. be not drunk with wyue wherein there is excesse (a head distempered with wine is more fit to sacrifice to bacchus, then to praise the most high god ) but be filled with the spirit |
False |
0.706 |
0.241 |
0.25 |