Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Whereupon the Prophet further upbraideth and accuseth them thus, by way of similitude and comparison, saying, Argentum tuum abijt in scorias, merum tuum Inspurcatum est aquâ (i. e.) thy Silver is become dross, thy wine mixt with water, thy Princes are rebellious and Companions of Theives. | Whereupon the Prophet further upbraideth and Accuseth them thus, by Way of similitude and comparison, saying, Argentum tuum Abijah in scorias, merum tuum Inspurcatum est aquâ (i. e.) thy Silver is become dross, thy wine mixed with water, thy Princes Are rebellious and Sodales of Thieves. | c-crq dt n1 av-jc vvz cc vvz pno32 av, p-acp n1 pp-f n1 cc n1, vvg, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (uh. sy.) po21 n1 vbz vvn n1, po21 n1 vvn p-acp n1, po21 n2 vbr j cc n2 pp-f n2. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 1.22 (Geneva) | isaiah 1.22: thy siluer is become drosse: thy wine is mixt with water. | whereupon the prophet further upbraideth and accuseth them thus, by way of similitude and comparison, saying, argentum tuum abijt in scorias, merum tuum inspurcatum est aqua (i. e.) thy silver is become dross, thy wine mixt with water, thy princes are rebellious and companions of theives | False | 0.777 | 0.927 | 0.912 |
Isaiah 1.22 (AKJV) | isaiah 1.22: thy siluer is become drosse, thy wine mixt with water. | whereupon the prophet further upbraideth and accuseth them thus, by way of similitude and comparison, saying, argentum tuum abijt in scorias, merum tuum inspurcatum est aqua (i. e.) thy silver is become dross, thy wine mixt with water, thy princes are rebellious and companions of theives | False | 0.768 | 0.932 | 0.912 |
Isaiah 1.22 (Douay-Rheims) | isaiah 1.22: thy silver is turned into dress: thy wine is mingled with water. | whereupon the prophet further upbraideth and accuseth them thus, by way of similitude and comparison, saying, argentum tuum abijt in scorias, merum tuum inspurcatum est aqua (i. e.) thy silver is become dross, thy wine mixt with water, thy princes are rebellious and companions of theives | False | 0.728 | 0.824 | 1.615 |
Isaiah 1.22 (Vulgate) | isaiah 1.22: argentum tuum versum est in scoriam; vinum tuum mistum est aqua. | whereupon the prophet further upbraideth and accuseth them thus, by way of similitude and comparison, saying, argentum tuum abijt in scorias, merum tuum inspurcatum est aqua (i. e.) thy silver is become dross, thy wine mixt with water, thy princes are rebellious and companions of theives | False | 0.654 | 0.646 | 5.5 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|