A sermon preached at the funerall of M. Christopher Love, in St. Laurence church, August, 25. 1651. By Thomas Manton, minister of the gospell at Stoak-Newington near London.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J B
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A89505 ESTC ID: R206708 STC ID: M535
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Love, Christopher, 1618-1651;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 110 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 2. Strive for an assurance of Gods love; mine eyes have seen thy salvation, therefore now let thy servant depart in peace; 2. Strive for an assurance of God's love; mine eyes have seen thy salvation, Therefore now let thy servant depart in peace; crd vvb p-acp dt n1 pp-f npg1 n1; po11 n2 vhb vvn po21 n1, av av vvb po21 n1 vvi p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.29 (AKJV); Luke 2.30 (AKJV); Romans 6.9 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. now let thy servant depart in peace False 0.768 0.897 0.787
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, now let thy servant depart in peace False 0.715 0.867 0.763
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. now let thy servant depart in peace False 0.708 0.868 0.416
Luke 2.30 (AKJV) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation. 2. strive for an assurance of gods love; mine eyes have seen thy salvation True 0.701 0.806 0.527
Luke 2.30 (Geneva) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation, 2. strive for an assurance of gods love; mine eyes have seen thy salvation True 0.673 0.813 0.527
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. now let thy servant depart in peace False 0.667 0.511 0.404
Luke 2.30 (ODRV) luke 2.30: because mine eyes haue seen thy salvation, 2. strive for an assurance of gods love; mine eyes have seen thy salvation True 0.656 0.797 2.738




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers