A brief commentarie or exposition upon the prophecy of Obadiah, together with usefull notes / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-Hith London. By Edward Marbury, the then pastor of the said church.

Marbury, Edward, 1581-ca. 1655
Publisher: Printed by T R and E M for George Calvert and are to be sold at the signe of the Halfe Moone in Watling street neere Pauls stump
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A89517 ESTC ID: R206281 STC ID: M566
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Obadiah -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1323 located on Page 76

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought? If the Grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some Grapes? V. 6. If theieves come to thee, if robbers by night (how art thou Cut off?) would they not have stolen till they had enough? If the Grape-gatherers come to thee, would they not leave thee Some Grapes? V. 6. cs n2 vvb p-acp pno21, cs n2 p-acp n1 (c-crq vb2r pns21 vvn a-acp?) vmd pns32 xx vhi vvn c-acp pns32 vhd d? cs dt j vvn p-acp pno21, vmd pns32 xx vvi pno21 d n2? n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Obadiah 1.5 (AKJV); Obadiah 1.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Obadiah 1.5 (AKJV) obadiah 1.5: if theeues came to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not haue stollen til they had enough? if the grape gatherers came to thee, would they not leaue some grapes? if theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought? if the grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some grapes? v. 6 False 0.938 0.977 9.404
Obadiah 1.5 (AKJV) - 0 obadiah 1.5: if theeues came to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not haue stollen til they had enough? if theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought True 0.928 0.975 8.413
Obadiah 1.5 (AKJV) - 1 obadiah 1.5: if the grape gatherers came to thee, would they not leaue some grapes? if the grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some grapes True 0.902 0.959 3.073
Obadiah 1.5 (Geneva) - 3 obadiah 1.5: if the grape gatherers came to thee, woulde they not leaue some grapes? if the grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some grapes True 0.9 0.951 2.952
Obadiah 1.5 (Douay-Rheims) obadiah 1.5: if thieves had gone in to thee, if robbers by night, how wouldst thou have held thy peace? would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster? if theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought? if the grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some grapes? v. 6 False 0.874 0.957 4.953
Obadiah 1.5 (Geneva) obadiah 1.5: came theeues to thee or robbers by night? howe wast thou brought to silence? woulde they not haue stolen, til they had ynough? if the grape gatherers came to thee, woulde they not leaue some grapes? if theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought? if the grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some grapes? v. 6 False 0.87 0.886 3.926
Obadiah 1.5 (Douay-Rheims) obadiah 1.5: if thieves had gone in to thee, if robbers by night, how wouldst thou have held thy peace? would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster? if theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought True 0.838 0.924 3.662
Jeremiah 49.9 (AKJV) jeremiah 49.9: if grape gatherers come to thee, would they not leaue some gleaning grapes? if theeues by night, they will destroy till they haue enough. if theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought? if the grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some grapes? v. 6 False 0.828 0.879 4.579
Obadiah 1.5 (Geneva) obadiah 1.5: came theeues to thee or robbers by night? howe wast thou brought to silence? woulde they not haue stolen, til they had ynough? if the grape gatherers came to thee, woulde they not leaue some grapes? if theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought True 0.825 0.819 1.983
Jeremiah 49.9 (Geneva) jeremiah 49.9: if the grape gatherers come to thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by night, they will destroy till they haue ynough. if theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought? if the grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some grapes? v. 6 False 0.824 0.89 4.828
Jeremiah 49.9 (Geneva) - 0 jeremiah 49.9: if the grape gatherers come to thee, would they not leaue some grapes? if the grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some grapes True 0.823 0.959 3.558
Jeremiah 49.9 (Douay-Rheims) jeremiah 49.9: if grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if thieves in the night, they would have taken what was enough for them. if theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought? if the grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some grapes? v. 6 False 0.801 0.706 2.825
Jeremiah 49.9 (AKJV) - 0 jeremiah 49.9: if grape gatherers come to thee, would they not leaue some gleaning grapes? if the grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some grapes True 0.8 0.947 3.418
Obadiah 1.5 (Douay-Rheims) - 2 obadiah 1.5: if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster? if the grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some grapes True 0.79 0.891 1.866
Jeremiah 49.9 (Douay-Rheims) jeremiah 49.9: if grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if thieves in the night, they would have taken what was enough for them. if theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought True 0.741 0.342 1.613
Jeremiah 49.9 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 49.9: if grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if the grape-gatherers come to thee, would they not leave thee some grapes True 0.74 0.905 1.556
Jeremiah 49.9 (AKJV) jeremiah 49.9: if grape gatherers come to thee, would they not leaue some gleaning grapes? if theeues by night, they will destroy till they haue enough. if theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought True 0.74 0.665 2.425
Jeremiah 49.9 (Geneva) jeremiah 49.9: if the grape gatherers come to thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by night, they will destroy till they haue ynough. if theieves come to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not have stollen till they had enought True 0.731 0.655 2.628




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers