A brief commentarie or exposition upon the prophecy of Obadiah, together with usefull notes / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-Hith London. By Edward Marbury, the then pastor of the said church.

Marbury, Edward, 1581-ca. 1655
Publisher: Printed by T R and E M for George Calvert and are to be sold at the signe of the Halfe Moone in Watling street neere Pauls stump
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A89517 ESTC ID: R206281 STC ID: M566
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Obadiah -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 141 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Jacob had made red pottage, and when Esaw came from the field hungry and faint, he said to his brother Jacob, Jacob had made read pottage, and when Esau Come from the field hungry and faint, he said to his brother Jacob, np1 vhd vvn j-jn n1, cc c-crq np1 vvd p-acp dt n1 j cc j, pns31 vvd p-acp po31 n1 np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 25.29 (ODRV); Genesis 25.30; Genesis 25.30 (AKJV); Genesis 36.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 25.29 (ODRV) genesis 25.29: and iacob boyled broth: to whom esau being come faynt out of the field, jacob had made red pottage, and when esaw came from the field hungry and faint, he said to his brother jacob, False 0.772 0.443 0.363
Genesis 25.29 (AKJV) genesis 25.29: and iacob sod pottage: and esau came from the field, and hee was faint. jacob had made red pottage, and when esaw came from the field hungry and faint, he said to his brother jacob, False 0.766 0.735 2.195
Genesis 25.29 (Geneva) genesis 25.29: nowe iaakob sod pottage, and esau came from the fielde and was wearie. jacob had made red pottage, and when esaw came from the field hungry and faint, he said to his brother jacob, False 0.718 0.389 0.694
Genesis 25.29 (AKJV) genesis 25.29: and iacob sod pottage: and esau came from the field, and hee was faint. when esaw came from the field hungry and faint, he said to his brother jacob, True 0.695 0.821 1.848
Genesis 25.29 (ODRV) genesis 25.29: and iacob boyled broth: to whom esau being come faynt out of the field, when esaw came from the field hungry and faint, he said to his brother jacob, True 0.683 0.226 0.363
Genesis 25.29 (Geneva) genesis 25.29: nowe iaakob sod pottage, and esau came from the fielde and was wearie. when esaw came from the field hungry and faint, he said to his brother jacob, True 0.672 0.59 0.347




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers