A brief commentarie or exposition upon the prophecy of Obadiah, together with usefull notes / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-Hith London. By Edward Marbury, the then pastor of the said church.

Marbury, Edward, 1581-ca. 1655
Publisher: Printed by T R and E M for George Calvert and are to be sold at the signe of the Halfe Moone in Watling street neere Pauls stump
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A89517 ESTC ID: R206281 STC ID: M566
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Obadiah -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1975 located on Page 113

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Iewes are a fearefull example of this in their processe against Christ, for they cruelly said, Crucifie him, Crucifie him, not him but Barabbas. The Iewes Are a fearful Exampl of this in their process against christ, for they cruelly said, Crucify him, Crucify him, not him but Barabbas. dt np2 vbr dt j n1 pp-f d p-acp po32 n1 p-acp np1, c-acp pns32 av-j vvd, vvi pno31, vvi pno31, xx pno31 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 18.40 (Geneva); John 19.12 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 18.40 (Geneva) - 0 john 18.40: then cried they all againe, saying, not him, but barabbas: they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.837 0.886 0.31
John 18.40 (ODRV) - 1 john 18.40: not him but barabbas. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.771 0.855 0.371
Matthew 27.26 (Vulgate) matthew 27.26: tunc dimisit illis barabbam: jesum autem flagellatum tradidit eis ut crucifigeretur. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.741 0.214 0.0
John 18.40 (Geneva) - 0 john 18.40: then cried they all againe, saying, not him, but barabbas: the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.735 0.762 1.164
Luke 23.21 (AKJV) luke 23.21: but they cried, saying, crucifie him, crucifie him. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.734 0.818 3.833
Luke 23.21 (Geneva) luke 23.21: but they cried, saying, crucifie, crucifie him. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.732 0.821 3.833
Matthew 27.26 (Geneva) matthew 27.26: thus let he barabbas loose vnto them, and scourged iesus, and deliuered him to be crucified. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.729 0.727 0.254
John 18.40 (AKJV) john 18.40: then cried they all againe, saying, not this man, but barabbas. now barabbas was a robber. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.722 0.727 0.385
Luke 23.21 (Geneva) luke 23.21: but they cried, saying, crucifie, crucifie him. the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.72 0.588 1.495
Luke 23.21 (AKJV) luke 23.21: but they cried, saying, crucifie him, crucifie him. the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.72 0.58 1.495
Matthew 27.26 (ODRV) matthew 27.26: then he released to them barabbas, and hauing scourged iesvs, deliuered him vnto them for to be crucified. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.715 0.729 0.254
Luke 23.21 (ODRV) luke 23.21: but they cried againe, saying: crucifie, crucifie him. the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.715 0.543 1.435
Mark 15.13 (ODRV) mark 15.13: but they againe cried: crucifie him. the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.712 0.51 1.131
John 18.40 (Tyndale) john 18.40: then cryed they all agayne sayinge: not him but barrabas that barrabas was a robber. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.711 0.769 0.0
Matthew 27.26 (AKJV) matthew 27.26: then released hee barabbas vnto them, and when he had scourged iesus, he deliuered him to be crucified. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.71 0.736 0.254
Mark 15.13 (Tyndale) mark 15.13: and they cryed agayne: crucifie him. the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.703 0.527 1.131
Luke 23.21 (ODRV) luke 23.21: but they cried againe, saying: crucifie, crucifie him. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.7 0.795 3.692
Mark 15.13 (Geneva) mark 15.13: and they cried againe, crucifie him. the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.697 0.54 1.131
Mark 15.13 (AKJV) mark 15.13: and they cried out againe, crucifie him. the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.696 0.539 1.131
Luke 23.21 (Wycliffe) luke 23.21: and thei vndurcrieden, and seiden, crucifie, crucifie hym. the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.696 0.3 1.379
Luke 23.21 (Tyndale) luke 23.21: and they cryed sayinge: crucify him crucify him the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.695 0.255 0.0
John 18.40 (Tyndale) john 18.40: then cryed they all agayne sayinge: not him but barrabas that barrabas was a robber. the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.687 0.455 0.0
Luke 23.21 (Wycliffe) luke 23.21: and thei vndurcrieden, and seiden, crucifie, crucifie hym. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.684 0.634 3.561
John 18.40 (Vulgate) john 18.40: clamaverunt ergo rursum omnes, dicentes: non hunc, sed barabbam. erat autem barabbas latro. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.684 0.343 0.207
Mark 15.13 (Wycliffe) mark 15.13: and thei eftsoone crieden, crucifie hym. the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.681 0.347 1.004
John 18.40 (ODRV) john 18.40: they al therfore cried againe, saying: not him but barabbas. and barabbas was a theefe. the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.672 0.706 1.401
John 18.40 (AKJV) john 18.40: then cried they all againe, saying, not this man, but barabbas. now barabbas was a robber. the iewes are a fearefull example of this in their processe against christ, for they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas False 0.672 0.412 1.453
Matthew 27.26 (Tyndale) matthew 27.26: then let he barrabas loose vnto them and scourged iesus and delivered him to be crucified. they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.671 0.321 0.0
Luke 23.21 (Tyndale) luke 23.21: and they cryed sayinge: crucify him crucify him they cruelly said, crucifie him, crucifie him, not him but barabbas True 0.668 0.613 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers