A brief commentarie or exposition upon the prophecy of Obadiah, together with usefull notes / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-Hith London. By Edward Marbury, the then pastor of the said church.

Marbury, Edward, 1581-ca. 1655
Publisher: Printed by T R and E M for George Calvert and are to be sold at the signe of the Halfe Moone in Watling street neere Pauls stump
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A89517 ESTC ID: R206281 STC ID: M566
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Obadiah -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2549 located on Page 145

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text My God, my God, why hast thou forsaken me? yea, he thought upon God, and was troubled. My God, my God, why hast thou forsaken me? yea, he Thought upon God, and was troubled. po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? uh, pns31 vvd p-acp np1, cc vbds vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 22.1 (AKJV); Psalms 77.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? my god, my god, why hast thou forsaken me? yea, he thought upon god True 0.789 0.885 3.998
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? my god, my god, why hast thou forsaken me? yea, he thought upon god, and was troubled False 0.773 0.862 3.695
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? my god, my god, why hast thou forsaken me? yea, he thought upon god True 0.717 0.913 4.123
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? my god, my god, why hast thou forsaken me? yea, he thought upon god True 0.717 0.913 4.123
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? my god, my god, why hast thou forsaken me? yea, he thought upon god True 0.709 0.901 3.998
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? my god, my god, why hast thou forsaken me? yea, he thought upon god, and was troubled False 0.689 0.912 3.809
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? my god, my god, why hast thou forsaken me? yea, he thought upon god, and was troubled False 0.688 0.896 3.695
Psalms 77.3 (Geneva) - 0 psalms 77.3: i did thinke vpon god, and was troubled: my god, my god, why hast thou forsaken me? yea, he thought upon god, and was troubled False 0.672 0.815 4.204
Matthew 27.46 (ODRV) matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? my god, my god, why hast thou forsaken me? yea, he thought upon god, and was troubled False 0.614 0.595 2.849
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? my god, my god, why hast thou forsaken me? yea, he thought upon god, and was troubled False 0.609 0.65 2.786
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? my god, my god, why hast thou forsaken me? yea, he thought upon god True 0.606 0.697 3.006




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers