A brief commentarie or exposition upon the prophecy of Obadiah, together with usefull notes / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-Hith London. By Edward Marbury, the then pastor of the said church.

Marbury, Edward, 1581-ca. 1655
Publisher: Printed by T R and E M for George Calvert and are to be sold at the signe of the Halfe Moone in Watling street neere Pauls stump
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A89517 ESTC ID: R206281 STC ID: M566
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Obadiah -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 970 located on Page 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wildernesse. I hated Esau, and laid his Mountains and his heritage waste for the dragons of the Wilderness. pns11 vvd np1, cc vvd po31 n2 cc po31 n1 vvi p-acp dt n2 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Malachi 1.3 (AKJV); Malachi 1.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 1.3 (AKJV) malachi 1.3: and i hated esau, and layde his mountaines, and his heritage waste, for the dragons of the wildernesse. i hated esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wildernesse False 0.923 0.974 2.257
Malachi 1.3 (Geneva) malachi 1.3: and i hated esau, and made his mountaines wast, and his heritage a wildernes for dragons. i hated esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wildernesse False 0.872 0.963 0.403
Malachi 1.3 (Douay-Rheims) malachi 1.3: but have hated esau? and i have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert. i hated esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wildernesse False 0.858 0.928 1.321
Malachi 1.3 (Douay-Rheims) - 1 malachi 1.3: and i have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert. laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wildernesse True 0.805 0.865 0.981
Malachi 1.3 (AKJV) malachi 1.3: and i hated esau, and layde his mountaines, and his heritage waste, for the dragons of the wildernesse. laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wildernesse True 0.659 0.962 1.92




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers