Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | for God is with us: the Hebrew is, for Emmanuel; gather your selves, gird your selves, take counsell, speak the word, all shall come to nought, | for God is with us: the Hebrew is, for Emmanuel; gather your selves, gird your selves, take counsel, speak the word, all shall come to nought, | p-acp np1 vbz p-acp pno12: dt njp vbz, c-acp np1; vvb po22 n2, vvb po22 n2, vvb n1, vvb dt n1, d vmb vvi p-acp pix, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 8.10 (AKJV) | isaiah 8.10: take counsell together, and it shall come to nought: speake the word, and it shall not stand; for god is with vs. | for god is with us: the hebrew is, for emmanuel; gather your selves, gird your selves, take counsell, speak the word, all shall come to nought, | False | 0.66 | 0.832 | 3.365 |
Isaiah 8.10 (Douay-Rheims) | isaiah 8.10: take counsel together, and it shall be defeated: speak a word, and it shall not be done: because god is with us. | for god is with us: the hebrew is, for emmanuel; gather your selves, gird your selves, take counsell, speak the word, all shall come to nought, | False | 0.659 | 0.672 | 2.512 |
Isaiah 8.10 (Geneva) | isaiah 8.10: take counsell together, yet it shall be brought to nought: pronounce a decree, yet shall it not stand: for god is with vs. | for god is with us: the hebrew is, for emmanuel; gather your selves, gird your selves, take counsell, speak the word, all shall come to nought, | False | 0.611 | 0.508 | 1.581 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|