Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Iesus by his good carriage hath gotten himselfe the surname of Iust. These three are Iewes, and indeed the only men that constantly hold out to helpe forward the kingdome of GOD: they are men in whom I am much comforted. | Iesus by his good carriage hath got himself the surname of Just These three Are Iewes, and indeed the only men that constantly hold out to help forward the Kingdom of GOD: they Are men in whom I am much comforted. | np1 p-acp po31 j n1 vhz vvn px31 dt n1 pp-f zz d crd vbr np2, cc av dt j n2 cst av-j vvb av pc-acp vvi av-j dt n1 pp-f np1: pns32 vbr n2 p-acp ro-crq pns11 vbm av-d vvn. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Colossians 4.11 (ODRV) | colossians 4.11: and iesus that is called iustus: who are of the circumcision. these only are my coadiutours in the kingdom of god: which haue been a confort to me. | iesus by his good carriage hath gotten himselfe the surname of iust. these three are iewes, and indeed the only men that constantly hold out to helpe forward the kingdome of god: they are men in whom i am much comforted | False | 0.708 | 0.183 | 0.543 |
Colossians 4.11 (AKJV) | colossians 4.11: and iesus, which is called iustus, who are of the circumcision. these onely are my fellow workers vnto the kingdome of god, which haue beene a comfort vnto me. | iesus by his good carriage hath gotten himselfe the surname of iust. these three are iewes, and indeed the only men that constantly hold out to helpe forward the kingdome of god: they are men in whom i am much comforted | False | 0.682 | 0.261 | 1.174 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|