An exposition vpon the Epistle to the Colossians Wherein, not onely the text is methodically analysed, and the sence of the words, by the help of writers, both ancient and moderne is explayned: but also, by doctrine and vse, the intent of the holy Ghost is in euery place more fully vnfolded and vrged. ... Being, the substance of neare seuen yeeres weeke-dayes sermons, of N. Byfield, late one of the preachers for the citie of Chester.

Byfield, Nicholas, 1579-1622
Publisher: Printed by E dward G riffin for Nathaniel Butter and are to be sould at his shop at the signe of the Pide Bull in Pauls Church yard neare to S Austins Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A89915 ESTC ID: S107140 STC ID: 4217
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14269 located on Image 256

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It had been better for them neuer to haue knowne the way of righteousnesse, then hauing knowne it to depart from the holy commandement giuen vnto them. It had been better for them never to have known the Way of righteousness, then having known it to depart from the holy Commandment given unto them. pn31 vhd vbn jc p-acp pno32 av pc-acp vhi vvn dt n1 pp-f n1, av vhg vvn pn31 pc-acp vvi p-acp dt j n1 vvn p-acp pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 2.20; 2 Peter 2.21; 2 Peter 2.21 (AKJV); 2 Peter 2.22
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 2.21 (AKJV) 2 peter 2.21: for it had bin better for them not to haue knowen the way of righteousnesse, then after they haue knowen it, to turne from the holy commandement deliuered vnto them. it had been better for them neuer to haue knowne the way of righteousnesse, then hauing knowne it to depart from the holy commandement giuen vnto them False 0.866 0.969 2.562
2 Peter 2.21 (Tyndale) 2 peter 2.21: for it had bene better for the not to have knowne the waye of righteousnes then after they have knowe it to turne from the holy commaundment geve vnto them. it had been better for them neuer to haue knowne the way of righteousnesse, then hauing knowne it to depart from the holy commandement giuen vnto them False 0.861 0.938 3.12
2 Peter 2.21 (ODRV) 2 peter 2.21: for it was better for them not to know the way of iustice, then after the knowledge, to turne backe from that holy commandement which was deliuered to them. it had been better for them neuer to haue knowne the way of righteousnesse, then hauing knowne it to depart from the holy commandement giuen vnto them False 0.844 0.939 0.684
2 Peter 2.21 (Geneva) 2 peter 2.21: for it had bene better for them, not to haue acknowledged the way of righteousnes, then after they haue acknowledged it, to turne from the holy commandement giuen vnto them. it had been better for them neuer to haue knowne the way of righteousnesse, then hauing knowne it to depart from the holy commandement giuen vnto them False 0.841 0.964 2.562
2 Peter 2.21 (Vulgate) 2 peter 2.21: melius enim erat illis non cognoscere viam justitiae, quam post agnitionem, retrorsum converti ab eo, quod illis traditum est, sancto mandato. it had been better for them neuer to haue knowne the way of righteousnesse, then hauing knowne it to depart from the holy commandement giuen vnto them False 0.769 0.546 0.0
2 Peter 2.21 (Tyndale) 2 peter 2.21: for it had bene better for the not to have knowne the waye of righteousnes then after they have knowe it to turne from the holy commaundment geve vnto them. it had been better for them neuer to haue knowne the way of righteousnesse True 0.719 0.87 1.477
2 Peter 2.21 (Geneva) 2 peter 2.21: for it had bene better for them, not to haue acknowledged the way of righteousnes, then after they haue acknowledged it, to turne from the holy commandement giuen vnto them. it had been better for them neuer to haue knowne the way of righteousnesse True 0.711 0.899 0.846
2 Peter 2.21 (AKJV) 2 peter 2.21: for it had bin better for them not to haue knowen the way of righteousnesse, then after they haue knowen it, to turne from the holy commandement deliuered vnto them. it had been better for them neuer to haue knowne the way of righteousnesse True 0.705 0.934 2.089
2 Peter 2.21 (ODRV) 2 peter 2.21: for it was better for them not to know the way of iustice, then after the knowledge, to turne backe from that holy commandement which was deliuered to them. it had been better for them neuer to haue knowne the way of righteousnesse True 0.702 0.892 0.342
2 Peter 2.21 (Vulgate) 2 peter 2.21: melius enim erat illis non cognoscere viam justitiae, quam post agnitionem, retrorsum converti ab eo, quod illis traditum est, sancto mandato. it had been better for them neuer to haue knowne the way of righteousnesse True 0.621 0.449 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers