An exposition vpon the Epistle to the Colossians Wherein, not onely the text is methodically analysed, and the sence of the words, by the help of writers, both ancient and moderne is explayned: but also, by doctrine and vse, the intent of the holy Ghost is in euery place more fully vnfolded and vrged. ... Being, the substance of neare seuen yeeres weeke-dayes sermons, of N. Byfield, late one of the preachers for the citie of Chester.

Byfield, Nicholas, 1579-1622
Publisher: Printed by E dward G riffin for Nathaniel Butter and are to be sould at his shop at the signe of the Pide Bull in Pauls Church yard neare to S Austins Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A89915 ESTC ID: S107140 STC ID: 4217
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14394 located on Image 256

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our Sauiour meant some thing when he said striue to enter into the straite gate. Our Saviour meant Some thing when he said strive to enter into the strait gate. po12 n1 vvd d n1 c-crq pns31 vvd vvb pc-acp vvi p-acp dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 13.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 13.24 (AKJV) - 0 luke 13.24: striue to enter in at the strait gate: he said striue to enter into the straite gate True 0.788 0.936 7.7
Luke 13.24 (Geneva) - 0 luke 13.24: striue to enter in at the straite gate: he said striue to enter into the straite gate True 0.786 0.944 12.511
Matthew 7.13 (Geneva) - 0 matthew 7.13: enter in at the streight gate: he said striue to enter into the straite gate True 0.77 0.881 4.369
Luke 13.24 (ODRV) - 0 luke 13.24: striue to enter by the narrow gate: he said striue to enter into the straite gate True 0.762 0.915 7.7
Luke 13.24 (AKJV) - 0 luke 13.24: striue to enter in at the strait gate: our sauiour meant some thing when he said striue to enter into the straite gate False 0.707 0.898 7.7
Luke 13.24 (Geneva) - 0 luke 13.24: striue to enter in at the straite gate: our sauiour meant some thing when he said striue to enter into the straite gate False 0.701 0.907 12.511
Matthew 7.13 (Geneva) - 0 matthew 7.13: enter in at the streight gate: our sauiour meant some thing when he said striue to enter into the straite gate False 0.699 0.752 4.369
Luke 13.24 (Tyndale) - 0 luke 13.24: stryve with youre selves to enter in at the strayte gate: he said striue to enter into the straite gate True 0.691 0.867 3.884
Luke 13.24 (ODRV) - 0 luke 13.24: striue to enter by the narrow gate: our sauiour meant some thing when he said striue to enter into the straite gate False 0.683 0.86 7.7
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: he said striue to enter into the straite gate True 0.652 0.741 3.91
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. he said striue to enter into the straite gate True 0.636 0.642 4.651
Luke 13.24 (Wycliffe) luke 13.24: stryue ye to entre bi the streite yate; for y seie to you, many seken to entre, and thei schulen not mowe. he said striue to enter into the straite gate True 0.63 0.723 0.0
Luke 13.24 (Vulgate) luke 13.24: contendite intrare per angustam portam: quia multi, dico vobis, quaerent intrare, et non poterunt. he said striue to enter into the straite gate True 0.627 0.696 0.0
Matthew 7.13 (Tyndale) matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. he said striue to enter into the straite gate True 0.622 0.709 3.815
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: our sauiour meant some thing when he said striue to enter into the straite gate False 0.621 0.611 3.91
Luke 13.24 (Tyndale) luke 13.24: stryve with youre selves to enter in at the strayte gate: for many i saye vnto you will seke to enter in and shall not be able. our sauiour meant some thing when he said striue to enter into the straite gate False 0.618 0.704 3.819
Matthew 7.13 (Vulgate) matthew 7.13: intrate per angustam portam: quia lata porta, et spatiosa via est, quae ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam. he said striue to enter into the straite gate True 0.618 0.43 0.0
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. our sauiour meant some thing when he said striue to enter into the straite gate False 0.612 0.501 4.651




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers