Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | All things in Heauen. ] For the meaning of these words, wee know, |
All things in Heaven. ] For the meaning of these words, we know, that there Are in Heaven, both Angels and Saints. | d n2 p-acp n1. ] p-acp dt n1 pp-f d n2, pns12 vvb, d a-acp vbr p-acp n1, d n2 cc n2. |
Note 0 | Whether Angels be reconciled in Christ or no. | Whither Angels be reconciled in christ or no. | cs np1 vbb vvn p-acp np1 cc av-dx. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 22.30 (ODRV) | matthew 22.30: for in the resurrection neither shal they marie nor be maried: but are as the angels of god in heauen. | there are in heauen, both angels and saints | True | 0.633 | 0.391 | 0.508 |
Wisdom 9.16 (AKJV) | wisdom 9.16: and hardly doe we gesse aright at things that are vpon earth, and with labour doe wee find the things that are before vs: but the things that are in heauen, who hath searched out? | all things in heauen. ] for the meaning of these words, wee know | True | 0.619 | 0.57 | 0.0 |
Matthew 22.30 (AKJV) | matthew 22.30: for in the resurrection they neither marry, nor are giuen in marriage, but are as the angels of god in heauen. | there are in heauen, both angels and saints | True | 0.615 | 0.421 | 0.508 |
Matthew 22.30 (Geneva) | matthew 22.30: for in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the angels of god in heauen. | there are in heauen, both angels and saints | True | 0.612 | 0.412 | 0.47 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|