An exposition vpon the Epistle to the Colossians Wherein, not onely the text is methodically analysed, and the sence of the words, by the help of writers, both ancient and moderne is explayned: but also, by doctrine and vse, the intent of the holy Ghost is in euery place more fully vnfolded and vrged. ... Being, the substance of neare seuen yeeres weeke-dayes sermons, of N. Byfield, late one of the preachers for the citie of Chester.

Byfield, Nicholas, 1579-1622
Publisher: Printed by E dward G riffin for Nathaniel Butter and are to be sould at his shop at the signe of the Pide Bull in Pauls Church yard neare to S Austins Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A89915 ESTC ID: S107140 STC ID: 4217
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6945 located on Image 133

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text VERS. 8. Beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after Christ. HItherto of the exhortation. VERS. 8. Beware lest there be any man that spoil you through philosophy and vain deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not After christ. HItherto of the exhortation. fw-la. crd vvb cs pc-acp vbb d n1 cst vvb pn22 p-acp n1 cc j n1, p-acp dt n2 pp-f n2, vvg p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc xx p-acp np1. av pp-f dt n1.
Note 0 The order of the rest of the chapter. The order of the rest of the chapter. dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.8 (Geneva) colossians 2.8: beware lest there be any man that spoile you through philosophie, and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ. vers. 8. beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ. hitherto of the exhortation False 0.907 0.986 4.297
Colossians 2.8 (AKJV) colossians 2.8: beware lest any man spoile you through philosophie and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ: beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ True 0.905 0.979 2.908
Colossians 2.8 (Geneva) colossians 2.8: beware lest there be any man that spoile you through philosophie, and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ. beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ True 0.903 0.985 4.697
Colossians 2.8 (AKJV) colossians 2.8: beware lest any man spoile you through philosophie and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ: vers. 8. beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ. hitherto of the exhortation False 0.888 0.984 2.789
Colossians 2.8 (ODRV) colossians 2.8: beware lest any man deceiue you by philosophie, & vaine fallacie; according to the tradition of men, according to the elements of the world, and not according to christ. beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ True 0.879 0.95 2.041
Colossians 2.8 (ODRV) colossians 2.8: beware lest any man deceiue you by philosophie, & vaine fallacie; according to the tradition of men, according to the elements of the world, and not according to christ. vers. 8. beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ. hitherto of the exhortation False 0.865 0.968 2.117
Colossians 2.8 (Geneva) colossians 2.8: beware lest there be any man that spoile you through philosophie, and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ. beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world True 0.864 0.981 4.537
Colossians 2.8 (AKJV) colossians 2.8: beware lest any man spoile you through philosophie and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ: beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world True 0.853 0.975 2.744
Colossians 2.8 (ODRV) colossians 2.8: beware lest any man deceiue you by philosophie, & vaine fallacie; according to the tradition of men, according to the elements of the world, and not according to christ. beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world True 0.837 0.94 1.89
Colossians 2.8 (Tyndale) colossians 2.8: beware lest eny man come and spoyle you thorow philosophy and disceatfull vanitie, thorow the tradicions of me and ordinaunces after the worlde and not after christ. beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ True 0.824 0.926 0.604
Colossians 2.8 (Tyndale) colossians 2.8: beware lest eny man come and spoyle you thorow philosophy and disceatfull vanitie, thorow the tradicions of me and ordinaunces after the worlde and not after christ. vers. 8. beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ. hitherto of the exhortation False 0.822 0.935 0.847
Colossians 2.8 (Vulgate) colossians 2.8: videte ne quis vos decipiat per philosophiam, et inanem fallaciam secundum traditionem hominum, secundum elementa mundi, et non secundum christum: beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ True 0.808 0.225 0.0
Colossians 2.8 (Tyndale) colossians 2.8: beware lest eny man come and spoyle you thorow philosophy and disceatfull vanitie, thorow the tradicions of me and ordinaunces after the worlde and not after christ. beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world True 0.77 0.899 0.453
Colossians 2.8 (Vulgate) colossians 2.8: videte ne quis vos decipiat per philosophiam, et inanem fallaciam secundum traditionem hominum, secundum elementa mundi, et non secundum christum: beware lest there be any man that spoile you through philosophie and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world True 0.757 0.209 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers