Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
vers. 16. let no man therefore condemne you in meat or drinke, or in respect of an holiday, |
False |
0.891 |
0.974 |
1.317 |
Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
vers. 16. let no man therefore condemne you in meat or drinke, or in respect of an holiday, |
False |
0.89 |
0.977 |
2.203 |
Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
vers. 16. let no man therefore condemne you in meat or drinke, or in respect of an holiday, |
False |
0.863 |
0.964 |
0.965 |
Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
vers. 16. let no man therefore condemne you in meat or drinke, or in respect of an holiday, |
False |
0.817 |
0.731 |
0.128 |
Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
vers. 16. let no man therefore condemne you in meat or drinke |
True |
0.78 |
0.955 |
2.663 |
Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
vers. 16. let no man therefore condemne you in meat or drinke |
True |
0.772 |
0.936 |
2.746 |
Colossians 2.16 (Tyndale) |
colossians 2.16: let noman therfore trouble youre conscieces aboute meate and drynke or for a pece of an holydaye as the holydaye of the newe mone or of the sabboth dayes |
vers. 16. let no man therefore condemne you in meat or drinke, or in respect of an holiday, |
False |
0.77 |
0.237 |
0.25 |
Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
vers. 16. let no man therefore condemne you in meat or drinke |
True |
0.756 |
0.96 |
3.39 |
Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
vers. 16. let no man therefore condemne you in meat or drinke |
True |
0.732 |
0.732 |
0.36 |
Romans 14.13 (ODRV) |
romans 14.13: let vs therfore no more iudge one another. but this iudge ye rather, that you put not a stumbling block or a scandal to your brother. |
vers. 16. let no man therefore condemne you in meat or drinke |
True |
0.651 |
0.496 |
0.418 |
Romans 14.13 (Geneva) |
romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but vse your iudgement rather in this, that no man put an occasion to fall, or a stumbling blocke before his brother. |
vers. 16. let no man therefore condemne you in meat or drinke |
True |
0.638 |
0.44 |
0.81 |