Hosea 7.1 (AKJV) - 0 |
hosea 7.1: when i would haue healed israel, then the iniquitie of ephraim was discouered, and the wickednesse of samaria: |
when i would have healed israel, then the iniquity of ephraim was discovered, and the wickednesse of samaria |
True |
0.954 |
0.976 |
1.633 |
Hosea 7.1 (Geneva) - 0 |
hosea 7.1: when i woulde haue healed israel, then the iniquitie of ephraim was discouered, and the wickednesse of samaria: |
when i would have healed israel, then the iniquity of ephraim was discovered, and the wickednesse of samaria |
True |
0.954 |
0.973 |
1.575 |
Hosea 7.1 (Vulgate) - 0 |
hosea 7.1: cum sanare vellem israel, revelata est iniquitas ephraim, et malitia samariae, quia operati sunt mendacium; |
when i would have healed israel, then the iniquity of ephraim was discovered, and the wickednesse of samaria |
True |
0.804 |
0.598 |
0.411 |
Hosea 7.1 (Douay-Rheims) |
hosea 7.1: when i would have healed israel, the iniquity of ephraim was discovered, and the wickedness of samaria, for they have committed falsehood, and the thief is come in to steal, the robber is without. |
when i would have healed israel, then the iniquity of ephraim was discovered, and the wickednesse of samaria |
True |
0.77 |
0.924 |
3.479 |
Hosea 7.1 (AKJV) - 0 |
hosea 7.1: when i would haue healed israel, then the iniquitie of ephraim was discouered, and the wickednesse of samaria: |
or if i know any thing of religion, i know no body that is able to excuse them wholly before god of all these things so that the complaint that god makes against israel when he would have reformed them, may certainly be applied to us, (god will apply it) with but the change of the phrase, hos. 7.1. when i would have healed israel, then the iniquity of ephraim was discovered, and the wickednesse of samaria |
False |
0.749 |
0.964 |
2.475 |
Hosea 7.1 (Geneva) - 0 |
hosea 7.1: when i woulde haue healed israel, then the iniquitie of ephraim was discouered, and the wickednesse of samaria: |
or if i know any thing of religion, i know no body that is able to excuse them wholly before god of all these things so that the complaint that god makes against israel when he would have reformed them, may certainly be applied to us, (god will apply it) with but the change of the phrase, hos. 7.1. when i would have healed israel, then the iniquity of ephraim was discovered, and the wickednesse of samaria |
False |
0.747 |
0.961 |
2.386 |
Hosea 7.1 (Douay-Rheims) |
hosea 7.1: when i would have healed israel, the iniquity of ephraim was discovered, and the wickedness of samaria, for they have committed falsehood, and the thief is come in to steal, the robber is without. |
or if i know any thing of religion, i know no body that is able to excuse them wholly before god of all these things so that the complaint that god makes against israel when he would have reformed them, may certainly be applied to us, (god will apply it) with but the change of the phrase, hos. 7.1. when i would have healed israel, then the iniquity of ephraim was discovered, and the wickednesse of samaria |
False |
0.687 |
0.839 |
4.043 |