God the father glorified: and the worke of mens redemption, and salvation finished by Iesus Christ on earth. Opened in a sermon before the Right Honorable the Lord Major, and the Right Worshipful the sheriffes, aldermen, and recorder, of the Citie of London, the second day of the tenth moneth (called December) 1649. / By Vavasor Powell, a willing (though weake) labourer in Christs Vine-yard in Wales.

Powell, Vavasor, 1617-1670
Publisher: Printed by Charles Sumptner for Hannah Allen at the Crowne in Popes Head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A90897 ESTC ID: R206284 STC ID: P3087
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 737 located on Page 53

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In the 7. of Iohn, saith he, your time is already, but my time is not come. In the 7. of John, Says he, your time is already, but my time is not come. p-acp dt crd pp-f np1, vvz pns31, po22 n1 vbz av, cc-acp po11 n1 vbz xx vvn.
Note 0 John 7.6. John 7.6. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 7.6; John 7.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.6 (ODRV) - 1 john 7.6: my time is not yet come; in the 7. of iohn, saith he, your time is already, but my time is not come False 0.841 0.761 8.651
John 7.6 (Tyndale) - 1 john 7.6: my tyme is not yet come youre tyme is all waye redy. in the 7. of iohn, saith he, your time is already, but my time is not come False 0.811 0.725 2.905
John 7.6 (Wycliffe) john 7.6: therfor jhesus seith to hem, my tyme cam not yit, but youre tyme is euermore redi. in the 7. of iohn, saith he, your time is already, but my time is not come False 0.797 0.257 1.108
John 7.6 (AKJV) john 7.6: then iesus said vnto them, my time is not yet come: but your time is alway ready. in the 7. of iohn, saith he, your time is already, but my time is not come False 0.785 0.887 8.106
John 7.6 (Geneva) john 7.6: then iesus saide vnto them, my time is not yet come: but your time is alway readie. in the 7. of iohn, saith he, your time is already, but my time is not come False 0.777 0.869 8.106
John 7.6 (ODRV) - 1 john 7.6: my time is not yet come; in the 7. of iohn, saith he, your time is already True 0.704 0.6 4.221
John 7.6 (Wycliffe) john 7.6: therfor jhesus seith to hem, my tyme cam not yit, but youre tyme is euermore redi. in the 7. of iohn, saith he, your time is already True 0.704 0.254 1.108
John 7.6 (Tyndale) - 1 john 7.6: my tyme is not yet come youre tyme is all waye redy. in the 7. of iohn, saith he, your time is already True 0.702 0.506 1.367
John 7.6 (AKJV) john 7.6: then iesus said vnto them, my time is not yet come: but your time is alway ready. in the 7. of iohn, saith he, your time is already True 0.668 0.769 3.975
John 7.6 (Geneva) john 7.6: then iesus saide vnto them, my time is not yet come: but your time is alway readie. in the 7. of iohn, saith he, your time is already True 0.652 0.74 3.975




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 John 7.6. John 7.6