Nevves for nevvters: or, The check cause cure of halting. With 31 doores of hope for the good successe of the publick cause of the kingdome. / Delivered in a sermon, November 27. 1644: in the Colledge of Glocester, before that valiant and vigilant governour Colonell Massy, being the day of publick humiliation. By Walter Powell, M.A. vicar of Standish. See the contents after the epistle.

Powell, Walter, b. 1590 or 91
Publisher: Printed by Matthew Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A90902 ESTC ID: R204200 STC ID: P3097
Subject Headings: Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 590 located on Page 28

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text implying the necessitie of the one as well as the other. If it be possible have peace with all men; implying the necessity of the one as well as the other. If it be possible have peace with all men; vvg dt n1 pp-f dt crd c-acp av c-acp dt n-jn. cs pn31 vbb j vhi n1 p-acp d n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 12.14; Hebrews 12.14 (ODRV); Romans 12.18 (Tyndale); Zechariah 8.16; Zechariah 8.16 (AKJV); Zechariah 8.19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.18 (Tyndale) romans 12.18: yf it be possible howbe it of youre parte have peace with all men. it be possible have peace with all men True 0.84 0.929 1.32
Romans 12.18 (Vulgate) romans 12.18: si fieri potest, quod ex vobis est, cum omnibus hominibus pacem habentes: it be possible have peace with all men True 0.786 0.738 0.0
Romans 12.18 (Geneva) romans 12.18: if it bee possible, as much as in you is, haue peace with all men. it be possible have peace with all men True 0.78 0.918 1.452
Romans 12.18 (ODRV) romans 12.18: if it may be, as much as is in you, hauing peace with al men. it be possible have peace with all men True 0.771 0.741 0.873
Romans 12.18 (Tyndale) romans 12.18: yf it be possible howbe it of youre parte have peace with all men. implying the necessitie of the one as well as the other. if it be possible have peace with all men False 0.763 0.9 1.32
Romans 12.18 (AKJV) romans 12.18: if it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. it be possible have peace with all men True 0.746 0.893 1.037
Romans 12.18 (Geneva) romans 12.18: if it bee possible, as much as in you is, haue peace with all men. implying the necessitie of the one as well as the other. if it be possible have peace with all men False 0.731 0.904 1.452
Romans 12.18 (ODRV) romans 12.18: if it may be, as much as is in you, hauing peace with al men. implying the necessitie of the one as well as the other. if it be possible have peace with all men False 0.729 0.772 0.873
Hebrews 12.14 (ODRV) - 0 hebrews 12.14: follow peace with al men, and holinesse: it be possible have peace with all men True 0.721 0.589 0.829
Romans 12.18 (Vulgate) romans 12.18: si fieri potest, quod ex vobis est, cum omnibus hominibus pacem habentes: implying the necessitie of the one as well as the other. if it be possible have peace with all men False 0.711 0.413 0.0
Hebrews 12.14 (ODRV) - 0 hebrews 12.14: follow peace with al men, and holinesse: implying the necessitie of the one as well as the other. if it be possible have peace with all men False 0.71 0.341 0.829
Romans 12.18 (AKJV) romans 12.18: if it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. implying the necessitie of the one as well as the other. if it be possible have peace with all men False 0.695 0.863 1.037
Hebrews 12.14 (AKJV) hebrews 12.14: followe peace with all men, and holinesse, without which no man shall see the lord: implying the necessitie of the one as well as the other. if it be possible have peace with all men False 0.659 0.514 0.754
Hebrews 12.14 (AKJV) hebrews 12.14: followe peace with all men, and holinesse, without which no man shall see the lord: it be possible have peace with all men True 0.656 0.7 0.754
Hebrews 12.14 (Tyndale) hebrews 12.14: embrace peace with all men and holynes: with out the which no man shall se the lorde. it be possible have peace with all men True 0.648 0.693 0.721
Hebrews 12.14 (Geneva) hebrews 12.14: followe peace with all men, and holinesse, without the which no man shall see ye lord. it be possible have peace with all men True 0.644 0.686 0.721
Hebrews 12.14 (Geneva) hebrews 12.14: followe peace with all men, and holinesse, without the which no man shall see ye lord. implying the necessitie of the one as well as the other. if it be possible have peace with all men False 0.638 0.522 0.721
Hebrews 12.14 (Tyndale) hebrews 12.14: embrace peace with all men and holynes: with out the which no man shall se the lorde. implying the necessitie of the one as well as the other. if it be possible have peace with all men False 0.622 0.505 0.721




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers