In-Text |
as Jacob is said to have observed, or laid up in his heart the saying of Joseph: It is translated to take heed, 1 King. 2.4. to observe or keep their ways, Psal. 105.45. A comparison taken from a Watchman in a City, or the Garison in a Fortress; |
as Jacob is said to have observed, or laid up in his heart the saying of Joseph: It is translated to take heed, 1 King. 2.4. to observe or keep their ways, Psalm 105.45. A comparison taken from a Watchman in a city, or the Garrison in a Fortress; |
c-acp np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn, cc vvd a-acp p-acp po31 n1 dt n-vvg pp-f np1: pn31 vbz vvn pc-acp vvi n1, crd n1. crd. pc-acp vvi cc vvi po32 n2, np1 crd. dt n1 vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, cc dt n1 p-acp dt n1; |