The prophesie of Haggai, interpreted and applyed in sundry sermons by the famous and judicious divine, John Rainolds, D.D. Never before printed, beeing very usefull for these times.

Rainolds, John, 1549-1607
Publisher: Printed by W W for William Lee and are to be sold at the Turkes head neere the Miter Taverne in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A91808 ESTC ID: R205465 STC ID: R143
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Haggai -- Commentaries; Prophecies;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1868 located on Page 108

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for by word in scripture is sometimes signified the second person in the Trinity, the Saviour of the world, the Essentiall and eternall word of God of which John speaketh, John 1. In the beginning was the word, by whom all things were made, for by word in scripture is sometime signified the second person in the Trinity, the Saviour of the world, the Essential and Eternal word of God of which John speaks, John 1. In the beginning was the word, by whom all things were made, c-acp p-acp n1 p-acp n1 vbz av vvn dt ord n1 p-acp dt np1, dt n1 pp-f dt n1, dt j cc j n1 pp-f np1 pp-f r-crq np1 vvz, np1 crd p-acp dt n1 vbds dt n1, p-acp ro-crq d n2 vbdr vvn,
Note 0 Iohn 1. John 1. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1; John 1.1 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.1 (ODRV) john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. for by word in scripture is sometimes signified the second person in the trinity, the saviour of the world, the essentiall and eternall word of god of which john speaketh, john 1. in the beginning was the word, by whom all things were made, False 0.805 0.26 1.482
John 1.1 (Geneva) john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. for by word in scripture is sometimes signified the second person in the trinity, the saviour of the world, the essentiall and eternall word of god of which john speaketh, john 1. in the beginning was the word, by whom all things were made, False 0.802 0.206 1.482
John 1.1 (AKJV) john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. for by word in scripture is sometimes signified the second person in the trinity, the saviour of the world, the essentiall and eternall word of god of which john speaketh, john 1. in the beginning was the word, by whom all things were made, False 0.797 0.226 1.482
John 1.1 (Tyndale) - 0 john 1.1: in the beginnynge was the worde and the worde was with god: in the beginning was the word, by whom all things were made, True 0.762 0.592 0.0
John 1.1 (Wycliffe) john 1.1: in the bigynnyng was the word, and the word was at god, and god was the word. in the beginning was the word, by whom all things were made, True 0.76 0.531 0.181
John 1.1 (ODRV) john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. in the beginning was the word, by whom all things were made, True 0.757 0.678 0.327
John 1.1 (AKJV) john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. in the beginning was the word, by whom all things were made, True 0.742 0.665 0.327
John 1.1 (Geneva) john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. in the beginning was the word, by whom all things were made, True 0.74 0.624 0.327
John 1.1 (Vulgate) john 1.1: in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum. in the beginning was the word, by whom all things were made, True 0.698 0.35 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 1. John 1
Note 0 Iohn 1. John 1