In-Text |
For the word in the originall which wee translate a polluted person, doth properly signifie such an one as is uncleane and polluted by touching of a dead corps (the phrase being to bee supplied from Numb 9 6.) compared with Levit. 22. 4. the Law concerning whom Numb. 19. is, that whatsoever such an one toucheth should be unclean, as here the priests confesse. |
For the word in the original which we translate a polluted person, does properly signify such an one as is unclean and polluted by touching of a dead corpse (the phrase being to be supplied from Numb 9 6.) compared with Levit. 22. 4. the Law Concerning whom Numb. 19. is, that whatsoever such an one touches should be unclean, as Here the Priests confess. |
p-acp dt n1 p-acp dt n-jn r-crq pns12 vvb dt j-vvn n1, vdz av-j vvi d dt pi a-acp vbz j cc vvn p-acp vvg pp-f dt j n1 (dt n1 vbg pc-acp vbi vvn p-acp j crd crd) vvd p-acp np1 crd crd dt n1 vvg r-crq j. crd vbz, cst r-crq d dt pi vvz vmd vbi j, c-acp av dt n2 vvb. |