In-Text |
Let no corrupt communication proceed out of your mouthes but that which is good to edefie withall, &c. where he useth the same similitude of building and so proportionably, our talke, wherewith we should edefie and build up others should be sound and durable, not rotten at the word properly signifieth, which the Apostle useth contrary to the nature and quality of the Caedar, which is the timber that this house was to be built with, Let no rotten speech proceed out of your mouth but that which is good to edefie and build withall, there are divers other things besides Caedars necessary to this building but by the name of this one of timber all other whatsoever likewise necessary are understood, |
Let no corrupt communication proceed out of your mouths but that which is good to edefie withal, etc. where he uses the same similitude of building and so proportionably, our talk, wherewith we should edefie and built up Others should be found and durable, not rotten At the word properly signifies, which the Apostle uses contrary to the nature and quality of the Caedar, which is the timber that this house was to be built with, Let no rotten speech proceed out of your Mouth but that which is good to edefie and built withal, there Are diverse other things beside Cedars necessary to this building but by the name of this one of timber all other whatsoever likewise necessary Are understood, |
vvb dx j n1 vvi av pp-f po22 n2 p-acp d r-crq vbz j pc-acp vvi av, av c-crq pns31 vvz dt d n1 pp-f n1 cc av av-j, po12 n1, c-crq pns12 vmd vvi cc vvi a-acp n2-jn vmd vbi j cc j, xx vvn p-acp dt n1 av-j vvz, r-crq dt n1 vvz j-jn p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt n1 cst d n1 vbds pc-acp vbi vvn p-acp, vvb dx j-vvn n1 vvb av pp-f po22 n1 cc-acp cst r-crq vbz j pc-acp vvi cc vvi av, pc-acp vbr j n-jn n2 p-acp ng1 j p-acp d n1 cc-acp p-acp dt n1 pp-f d crd pp-f n1 d n-jn r-crq av j vbr vvn, |