Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Nescit vicissitudinem, nescit finem, manet tota simul & manet in aeternum. The Apostle wil tell you the |
Nescit vicissitudinem, nescit finem, manet tota simul & manet in aeternum. The Apostle will tell you the English of it, It is an inheritance incorruptible, undefiled, | fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la. dt n1 vmb vvi pn22 dt np1 pp-f pn31, pn31 vbz dt n1 j, j, |
Note 0 | B••n. Serm. de fallacia presentis vitae. | B••n. Sermon de Fallacy presentis vitae. | n1. np1 fw-la fw-it fw-la fw-la. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Peter 1.4 (Vulgate) | 1 peter 1.4: in haereditatem incorruptibilem, et incontaminatam, et immarcescibilem, conservatam in caelis in vobis, | nescit vicissitudinem, nescit finem, manet tota simul & manet in aeternum. the apostle wil tell you the english of it, it is an inheritance incorruptible, undefiled, | False | 0.641 | 0.455 | 0.0 |
1 Peter 1.4 (AKJV) | 1 peter 1.4: to an inheritance incorruptible, and vndefiled, and that fadeth not away, reserued in heauen for you, | nescit vicissitudinem, nescit finem, manet tota simul & manet in aeternum. the apostle wil tell you the english of it, it is an inheritance incorruptible, undefiled, | False | 0.633 | 0.414 | 0.409 |
1 Peter 1.4 (Geneva) | 1 peter 1.4: to an inheritance immortall and vndefiled, and that withereth not, reserued in heauen for vs, | nescit vicissitudinem, nescit finem, manet tota simul & manet in aeternum. the apostle wil tell you the english of it, it is an inheritance incorruptible, undefiled, | False | 0.625 | 0.353 | 0.152 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|