The Christian subject: a treatise directing a Christian to a peaceable conversation sutable to an holy calling. Wherein are answered those ordinary objections, of haresy, tyranny, usurpation, breaeh [sic] of covenant. Which some make as a sufficient plea to take them off from a chearfull obedience to this present government. / Written by Iohn Rocket, Minister of the Gospell at Hickling in Nottinghamshire.

Rocket, John
Publisher: Printed by Richard Bishop for william Gilbertson at the sign of the Bible without Newgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A91915 ESTC ID: R205971 STC ID: R1763
Subject Headings: Great Britain -- Politics and government -- 1649-1660; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 490 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ezra 4.12, 13. Be it known unto the King, that the Iewes which came up from thee to us, are come unto Ierusalem, building that rebellious and bad City; Ezra 4.12, 13. Be it known unto the King, that the Iewes which Come up from thee to us, Are come unto Ierusalem, building that rebellious and bad city; np1 crd, crd vbb pn31 vvn p-acp dt n1, cst dt np2 r-crq vvd a-acp p-acp pno21 p-acp pno12, vbr vvn p-acp np1, vvg cst j cc j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezra 4.12; Ezra 4.12 (Douay-Rheims); Ezra 4.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ezra 4.12 (Douay-Rheims) ezra 4.12: be it known to the king, that the jews, who came up from thee to us, are come to jerusalem a rebellious and wicked city, which they are building, setting up the ramparts thereof and repairing the walls. ezra 4.12, 13. be it known unto the king, that the iewes which came up from thee to us, are come unto ierusalem, building that rebellious and bad city False 0.935 0.941 4.277
Ezra 4.12 (AKJV) ezra 4.12: be it knowen vnto the king, that the iewes which came vp from thee to vs, are come vnto ierusalem, building the rebellious and the bad citie, and haue set vp the walles thereof, and ioyned the foundations. ezra 4.12, 13. be it known unto the king, that the iewes which came up from thee to us, are come unto ierusalem, building that rebellious and bad city False 0.919 0.949 3.087
Ezra 4.12 (Geneva) ezra 4.12: be it knowen vnto the king that ye iewes, which came vp from thee to vs, are come vnto ierusalem (a citie rebellious and wicked) and buylde, and lay the foundations of the walles, and haue ioyned the foundations. ezra 4.12, 13. be it known unto the king, that the iewes which came up from thee to us, are come unto ierusalem, building that rebellious and bad city False 0.861 0.725 1.809
Ezra 4.12 (Douay-Rheims) ezra 4.12: be it known to the king, that the jews, who came up from thee to us, are come to jerusalem a rebellious and wicked city, which they are building, setting up the ramparts thereof and repairing the walls. the iewes which came up from thee to us, are come unto ierusalem, building that rebellious and bad city True 0.818 0.846 1.416
1 Esdras 2.18 (AKJV) 1 esdras 2.18: be it now knowen to the lord the king, that the iewes that are come vp from you to vs, being come into ierusalem (that rebellious and wicked citie,) doe build the market places, and repaire the walles of it, and doe lay the foundation of the temple. ezra 4.12, 13. be it known unto the king, that the iewes which came up from thee to us, are come unto ierusalem, building that rebellious and bad city False 0.8 0.438 0.967
Ezra 4.12 (AKJV) ezra 4.12: be it knowen vnto the king, that the iewes which came vp from thee to vs, are come vnto ierusalem, building the rebellious and the bad citie, and haue set vp the walles thereof, and ioyned the foundations. the iewes which came up from thee to us, are come unto ierusalem, building that rebellious and bad city True 0.78 0.929 1.455
Ezra 4.12 (Geneva) ezra 4.12: be it knowen vnto the king that ye iewes, which came vp from thee to vs, are come vnto ierusalem (a citie rebellious and wicked) and buylde, and lay the foundations of the walles, and haue ioyned the foundations. the iewes which came up from thee to us, are come unto ierusalem, building that rebellious and bad city True 0.749 0.752 0.589




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ezra 4.12, 13. Ezra 4.12; Ezra 4.13