In-Text |
if he should, he would withstand him to his face, and prove him false. The Apostle, 2 Tim. 2.14. chargeth that we strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers: |
if he should, he would withstand him to his face, and prove him false. The Apostle, 2 Tim. 2.14. charges that we strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers: |
cs pns31 vmd, pns31 vmd vvi pno31 p-acp po31 n1, cc vvi pno31 j. dt n1, crd np1 crd. vvz cst pns12 vvb xx p-acp n2 p-acp dx n1, cc-acp p-acp dt vvg pp-f dt n2: |
Note 0 |
Contentiosa hujusinodi disputatio non modo nullam afferr utilitatē, sed detr•menti plurimum, non aedificat, sed destruit auditores minus veritatē penetrantes; putantenim plerum { que } sunplices qui assistunt, magis loquaces, magisque clamosos, magis esse sapientes, & intelligentes, Espencaeus, in loc. |
Contentiosa hujusinodi disputatio non modo Nullam afferr utilitatē, sed detr•menti plurimum, non aedificat, sed destruit auditores minus veritatē penetrantes; putantenim plerum { que } sunplices qui assistunt, magis loquaces, magisque clamosos, magis esse Wise, & intelligentes, Espencaeus, in loc. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2; n1 fw-la { fw-fr } fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la, fw-la n2, fw-la fw-la n2, cc n2, np1, p-acp fw-la. |