A glasse for the times: wherein is represented the malady and remedy of divisions. / In a sermon preached at Mercers Chappel, April the 7th 1650. By La. Seaman D.D. pastor at Alhallowes-Breadstreet. London.

Seaman, Lazarus, d. 1675
Publisher: Printed by T R and E M for John Rothwell at Sun and Fountain in Pauls church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A92775 ESTC ID: R206295 STC ID: S2175
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 322 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And we therefore as Embassadours in Christs stead beseech you that you would be reconciled unto God. And we Therefore as ambassadors in Christ stead beseech you that you would be reconciled unto God. cc pns12 av p-acp n2 p-acp npg1 n1 vvb pn22 cst pn22 vmd vbi vvn p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.19 (ODRV); 2 Corinthians 5.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. and we therefore as embassadours in christs stead beseech you that you would be reconciled unto god False 0.878 0.79 6.154
2 Corinthians 5.20 (Geneva) - 1 2 corinthians 5.20: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. and we therefore as embassadours in christs stead beseech you that you would be reconciled unto god False 0.862 0.745 1.66
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. and we therefore as embassadours in christs stead beseech you that you would be reconciled unto god False 0.831 0.57 2.453
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: and we therefore as embassadours in christs stead beseech you that you would be reconciled unto god False 0.785 0.532 0.618
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. embassadours in christs stead beseech you that you would be reconciled True 0.771 0.882 4.949
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. embassadours in christs stead beseech you True 0.766 0.879 4.371
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. embassadours in christs stead beseech you True 0.764 0.865 0.0
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. embassadours in christs stead beseech you that you would be reconciled True 0.762 0.866 0.578
2 Corinthians 5.21 (ODRV) - 1 2 corinthians 5.21: for christ we beseech you, be reconciled to god. embassadours in christs stead beseech you that you would be reconciled True 0.738 0.599 2.17
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: embassadours in christs stead beseech you True 0.737 0.826 0.0
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. embassadours in christs stead beseech you True 0.696 0.617 1.105
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: embassadours in christs stead beseech you that you would be reconciled True 0.682 0.67 0.0
2 Corinthians 6.1 (Geneva) 2 corinthians 6.1: so we therefore as workers together beseech you, that ye receiue not the grace of god in vaine. and we therefore as embassadours in christs stead beseech you that you would be reconciled unto god False 0.602 0.634 1.407




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers