Elisha his lamentation, upon the suddain translation of Elijah. Opened in a sermon at the funeral of Mr. VVilliam Strong, that eminently faithful servant and minister of Christ. By Obadiah Sedgwick, B.D. and preacher of the Gospel in Covent Garden.

Sedgwick, Obadiah, 1600?-1658
Publisher: Printed by R W for Francis Tyton at the sign of the three Daggers in Fleet street near the Inner Temple Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A92851 ESTC ID: R203519 STC ID: S2371
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Kings, 2nd II, 12; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Strong, William, d. 1654;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 353 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Said Samuel, Gather all Israel together to Mizpeh, and I will pray for you unto the Lord: Said Samuel, Gather all Israel together to Mizpeh, and I will pray for you unto the Lord: vvd np1, vvb d np1 av p-acp np1, cc pns11 vmb vvi p-acp pn22 p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 7.9 (Douay-Rheims); 1 Samuel 7.2; 1 Samuel 7.5; 1 Samuel 7.5 (AKJV); 1 Samuel 7.5 (Geneva); 1 Samuel 7.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Samuel 7.5 (Geneva) 1 samuel 7.5: and samuel said, gather all israel to mizpeh, and i will pray for you vnto the lord. said samuel, gather all israel together to mizpeh, and i will pray for you unto the lord False 0.95 0.928 4.615
1 Samuel 7.5 (AKJV) 1 samuel 7.5: and samuel said, gather all israel to mizpeh, and i will pray for you vnto the lord. said samuel, gather all israel together to mizpeh, and i will pray for you unto the lord False 0.95 0.928 4.615
1 Kings 7.5 (Douay-Rheims) 1 kings 7.5: and samuel said: gather all israel to masphath, that i may pray to the lord for you. said samuel, gather all israel together to mizpeh, and i will pray for you unto the lord False 0.9 0.596 4.047
1 Samuel 7.5 (Geneva) 1 samuel 7.5: and samuel said, gather all israel to mizpeh, and i will pray for you vnto the lord. said samuel, gather all israel together to mizpeh True 0.779 0.838 4.126
1 Samuel 7.5 (AKJV) 1 samuel 7.5: and samuel said, gather all israel to mizpeh, and i will pray for you vnto the lord. said samuel, gather all israel together to mizpeh True 0.779 0.838 4.126
1 Kings 7.5 (Douay-Rheims) 1 kings 7.5: and samuel said: gather all israel to masphath, that i may pray to the lord for you. said samuel, gather all israel together to mizpeh True 0.768 0.352 3.492
1 Samuel 10.17 (AKJV) 1 samuel 10.17: and samuel called the people together vnto the lord to mizpeh; said samuel, gather all israel together to mizpeh, and i will pray for you unto the lord False 0.735 0.171 0.967
1 Samuel 10.17 (AKJV) 1 samuel 10.17: and samuel called the people together vnto the lord to mizpeh; said samuel, gather all israel together to mizpeh True 0.731 0.381 1.245
1 Samuel 10.17 (Geneva) 1 samuel 10.17: and samuel assembled the people vnto the lord in mizpeh, said samuel, gather all israel together to mizpeh True 0.716 0.247 1.245




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers