Of the foure last and greatest things: death, iudgement, heaven and hell. The description of the happinesse of heaven, and misery of hell, by way of antithesis. With the way or means to passe through death, and judgement, into heaven, and to avoid hell. / By VVilliam Shepheard, Esquire.

Sheppard, William, d. 1675?
Publisher: Printed by G Dawson for Thomas Brewster and are to be sold at his shop a little within Creed lane neare the west end of Pauls at the signe of the three Bibles
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A93110 ESTC ID: R205687 STC ID: S3196
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1837 located on Page 63

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text to turn their laughter into mourning, their joy into sorrow, and to weep and howl for the miserie that shall come upon them, doe you laugh now? Oh wo to you that laugh now, Luke 6. 25. For you shall mourn and weep. to turn their laughter into mourning, their joy into sorrow, and to weep and howl for the misery that shall come upon them, do you laugh now? O woe to you that laugh now, Lycia 6. 25. For you shall mourn and weep. pc-acp vvi po32 n1 p-acp n1, po32 n1 p-acp n1, cc pc-acp vvi cc vvi p-acp dt n1 cst vmb vvi p-acp pno32, vdb pn22 vvb av? uh n1 p-acp pn22 cst vvb av, av crd crd p-acp pn22 vmb vvi cc vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 6.25; Luke 6.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 6.25 (AKJV) - 2 luke 6.25: woe vnto you that laugh now: oh wo to you that laugh now, luke 6 True 0.944 0.899 3.368
Luke 6.25 (Tyndale) - 2 luke 6.25: wo be to you that now laugh: oh wo to you that laugh now, luke 6 True 0.938 0.887 6.495
Luke 6.25 (AKJV) - 3 luke 6.25: for yee shall mourne and weepe. for you shall mourn and weep False 0.865 0.959 0.54
Luke 6.25 (ODRV) - 3 luke 6.25: because you shal mourne and weep. for you shall mourn and weep False 0.843 0.945 3.364
Luke 6.25 (Vulgate) - 2 luke 6.25: vae vobis, qui ridetis nunc: oh wo to you that laugh now, luke 6 True 0.841 0.468 1.656
Luke 6.25 (Geneva) - 3 luke 6.25: for ye shall wayle and weepe. for you shall mourn and weep False 0.834 0.929 0.54
Luke 6.25 (AKJV) - 3 luke 6.25: for yee shall mourne and weepe. to turn their laughter into mourning, their joy into sorrow, and to weep and howl for the miserie that shall come upon them, doe you laugh now? oh wo to you that laugh now, luke 6. 25. for you shall mourn and weep False 0.812 0.889 3.159
Luke 6.25 (Geneva) luke 6.25: wo be to you that are full: for ye shall hunger. wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and weepe. to turn their laughter into mourning, their joy into sorrow, and to weep and howl for the miserie that shall come upon them, doe you laugh now? oh wo to you that laugh now, luke 6. 25. for you shall mourn and weep False 0.805 0.811 7.145
Luke 6.25 (ODRV) - 3 luke 6.25: because you shal mourne and weep. to turn their laughter into mourning, their joy into sorrow, and to weep and howl for the miserie that shall come upon them, doe you laugh now? oh wo to you that laugh now, luke 6. 25. for you shall mourn and weep False 0.788 0.887 8.916
Luke 6.25 (Tyndale) - 3 luke 6.25: for ye shall wayle and wepe. for you shall mourn and weep False 0.785 0.856 0.54
Luke 6.25 (Tyndale) luke 6.25: wo be to you that are full: for ye shall honger. wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and wepe. to turn their laughter into mourning, their joy into sorrow, and to weep and howl for the miserie that shall come upon them, doe you laugh now? oh wo to you that laugh now, luke 6. 25. for you shall mourn and weep False 0.785 0.456 7.145
Luke 6.22 (Tyndale) - 1 luke 6.22: for ye shall laugh. oh wo to you that laugh now, luke 6 True 0.774 0.19 3.368
Luke 6.21 (ODRV) - 3 luke 6.21: because you shal laugh. oh wo to you that laugh now, luke 6 True 0.769 0.224 3.538
Luke 6.25 (Geneva) luke 6.25: wo be to you that are full: for ye shall hunger. wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and weepe. oh wo to you that laugh now, luke 6 True 0.714 0.748 5.556
Luke 6.21 (AKJV) luke 6.21: blessed are yee that hunger now: for yee shall be filled. blessed are yee that weepe now, for yee shall laugh. oh wo to you that laugh now, luke 6 True 0.714 0.74 2.35
Luke 6.21 (Geneva) luke 6.21: blessed are ye that hunger nowe: for ye shalbe satisfied: blessed are ye that weepe now: for ye shall laugh. oh wo to you that laugh now, luke 6 True 0.712 0.759 2.274
Luke 6.25 (ODRV) luke 6.25: woe to you that are filled: because you shal be hungrie. woe to you that now doe laugh: because you shal mourne and weep. oh wo to you that laugh now, luke 6 True 0.706 0.823 2.519
James 4.9 (AKJV) - 1 james 4.9: let your laughter be turned to mourning, and your ioy to heauinesse. to turn their laughter into mourning, their joy into sorrow, and to weep and howl for the miserie that shall come upon them, doe you laugh now True 0.682 0.406 2.712
James 4.9 (ODRV) james 4.9: be miserable, and mourne, & weep: let your laughter be turned into mourning; and ioy, into sorrow. to turn their laughter into mourning, their joy into sorrow, and to weep and howl for the miserie that shall come upon them, doe you laugh now True 0.679 0.581 7.262
James 4.9 (Geneva) james 4.9: suffer afflictions, and sorrowe ye, and weepe: let your laughter be turned into mourning, and your ioy into heauinesse. to turn their laughter into mourning, their joy into sorrow, and to weep and howl for the miserie that shall come upon them, doe you laugh now True 0.677 0.314 2.245
Luke 6.25 (Wycliffe) luke 6.25: wo to you that ben fulfillid, for ye schulen hungre. wo to you that now leiyen, for ye schulen morne, and wepe. oh wo to you that laugh now, luke 6 True 0.64 0.323 4.154
Luke 6.25 (Vulgate) luke 6.25: vae vobis, qui saturati estis: quia esurietis. vae vobis, qui ridetis nunc: quia lugebitis et flebitis. for you shall mourn and weep False 0.629 0.535 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 6. 25. Luke 6.25