Of the foure last and greatest things: death, iudgement, heaven and hell. The description of the happinesse of heaven, and misery of hell, by way of antithesis. With the way or means to passe through death, and judgement, into heaven, and to avoid hell. / By VVilliam Shepheard, Esquire.

Sheppard, William, d. 1675?
Publisher: Printed by G Dawson for Thomas Brewster and are to be sold at his shop a little within Creed lane neare the west end of Pauls at the signe of the three Bibles
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A93110 ESTC ID: R205687 STC ID: S3196
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 226 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Phil. 3. 20, 21. Our Conversation is in heaven, from whence we looke for the Saviour the Lord Iesus Christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi• glorious body and 1 Thes. 4. 14. 17. Luke 16. 22. When Laz•••• died it is said the Angels carryed his soul into Abrahams b•some, Philip 3. 20, 21. Our Conversation is in heaven, from whence we look for the Saviour the Lord Iesus christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi• glorious body and 1 Thebes 4. 14. 17. Lycia 16. 22. When Laz•••• died it is said the Angels carried his soul into Abrahams b•some, np1 crd crd, crd po12 n1 vbz p-acp n1, p-acp c-crq pns12 vvb p-acp dt n1 dt n1 np1 np1, r-crq vmb vvi po12 j n1, cst pn31 vmb vbi vvn av-j p-acp n1 j n1 cc crd np1 crd crd crd av crd crd c-crq np1 vvd pn31 vbz vvn dt n2 vvd po31 n1 p-acp npg1 j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 4.14; 1 Thessalonians 4.17; Luke 16.22; Philippians 1.23; Philippians 1.23 (Tyndale); Philippians 3.20; Philippians 3.20 (AKJV); Philippians 3.21
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.20 (AKJV) philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body True 0.837 0.937 11.036
Philippians 3.20 (Geneva) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body True 0.835 0.927 10.591
Philippians 3.20 (ODRV) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: whence also we expect the sauiour, our lord iesvs christ, our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body True 0.831 0.926 5.365
Philippians 3.20 (Tyndale) philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body True 0.774 0.876 4.584
Philippians 3.20 (Vulgate) philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: unde etiam salvatorem exspectamus dominum nostrum jesum christum, our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body True 0.741 0.42 0.0
Philippians 3.20 (AKJV) philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes True 0.728 0.912 11.238
Philippians 3.20 (Geneva) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes True 0.725 0.896 10.795
Philippians 3.20 (ODRV) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: whence also we expect the sauiour, our lord iesvs christ, our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes True 0.718 0.87 5.464
Philippians 3.21 (AKJV) philippians 3.21: who shall change our vile bodie, that it may bee fashioned like vnto his glorious body, according to the working whereby he is able euen to subdue all things vnto himselfe. it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes True 0.713 0.848 9.028
Philippians 3.21 (Tyndale) philippians 3.21: which shall chaunge oure vile bodies that they maye be fassioned lyke vnto his glorious body acordinge to the workynge wherby he is able to subdue all thinges vnto hym silfe. it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes True 0.71 0.681 4.085
Philippians 3.21 (Geneva) philippians 3.21: who shall change our vile bodie, that it may be fashioned like vnto his glorious body, according to the working, whereby hee is able euen to subdue all things vnto him selfe. it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes True 0.701 0.843 9.028
Philippians 3.20 (Tyndale) philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ phil. 3. 20, 21. our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes. 4. 14. 17. luke 16. 22. when laz**** died it is said the angels carryed his soul into abrahams b*some, False 0.696 0.375 9.296
Philippians 3.20 (ODRV) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: whence also we expect the sauiour, our lord iesvs christ, phil. 3. 20, 21. our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes. 4. 14. 17. luke 16. 22. when laz**** died it is said the angels carryed his soul into abrahams b*some, False 0.692 0.746 10.476
Philippians 3.20 (Geneva) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, phil. 3. 20, 21. our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes. 4. 14. 17. luke 16. 22. when laz**** died it is said the angels carryed his soul into abrahams b*some, False 0.688 0.869 15.392
Philippians 3.20 (AKJV) philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: phil. 3. 20, 21. our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes. 4. 14. 17. luke 16. 22. when laz**** died it is said the angels carryed his soul into abrahams b*some, False 0.681 0.888 16.038
Luke 16.22 (Geneva) - 0 luke 16.22: and it was so that the begger died, and was caried by the angels into abrahams bosome. when laz**** died it is said the angels carryed his soul into abrahams b*some, True 0.681 0.849 8.88
Luke 16.22 (Tyndale) - 0 luke 16.22: and that fortuned that the begger dyed and was caried by the angelles into abrahams bosome. when laz**** died it is said the angels carryed his soul into abrahams b*some, True 0.677 0.775 2.767
Philippians 3.20 (Tyndale) philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes True 0.677 0.704 4.677
2 Corinthians 5.2 (Geneva) 2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body True 0.677 0.397 0.0
Philippians 3.21 (AKJV) philippians 3.21: who shall change our vile bodie, that it may bee fashioned like vnto his glorious body, according to the working whereby he is able euen to subdue all things vnto himselfe. our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes True 0.675 0.887 18.374
Luke 16.22 (ODRV) - 0 luke 16.22: and it came to passe that the begger died, and was caried of the angels into abrahams bosome. when laz**** died it is said the angels carryed his soul into abrahams b*some, True 0.666 0.861 8.166
Philippians 3.21 (Tyndale) philippians 3.21: which shall chaunge oure vile bodies that they maye be fassioned lyke vnto his glorious body acordinge to the workynge wherby he is able to subdue all thinges vnto hym silfe. our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes True 0.664 0.61 9.994
Philippians 3.21 (Geneva) philippians 3.21: who shall change our vile bodie, that it may be fashioned like vnto his glorious body, according to the working, whereby hee is able euen to subdue all things vnto him selfe. our conversation is in heaven, from whence we looke for the saviour the lord iesus christ, who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto hi* glorious body and 1 thes True 0.662 0.884 18.374
Luke 16.22 (AKJV) - 0 luke 16.22: and it came to passe that the begger died, and was caried by the angels into abrahams bosome: when laz**** died it is said the angels carryed his soul into abrahams b*some, True 0.659 0.852 8.166




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 3. 20, 21. Philippians 3.20; Philippians 3.21
In-Text 1 Thes. 4. 14. 17. 1 Thessalonians 4.14; 1 Thessalonians 4.17
In-Text Luke 16. 22. Luke 16.22