Of the foure last and greatest things: death, iudgement, heaven and hell. The description of the happinesse of heaven, and misery of hell, by way of antithesis. With the way or means to passe through death, and judgement, into heaven, and to avoid hell. / By VVilliam Shepheard, Esquire.

Sheppard, William, d. 1675?
Publisher: Printed by G Dawson for Thomas Brewster and are to be sold at his shop a little within Creed lane neare the west end of Pauls at the signe of the three Bibles
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A93110 ESTC ID: R205687 STC ID: S3196
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 958 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and carried to much honour and happinesse as was Lazarus Luke 16. 20. 1. And this of God who raiseth the begger from the dunghill to set him amongst Princes 1. Sam. 2. 8. This honour shall be to all the Saints Psal. 139. 9. And thus shall it be done to the man whom the King shall honour. Esther 6. 9. The third tearme by which the happinesse of heaven is expressed is Peace which indeed doth comprehend all good things to the soule and body called in Psalm. 16. 11. Fulnesse of joy and pleasures. and carried to much honour and happiness as was Lazarus Lycia 16. 20. 1. And this of God who Raiseth the beggar from the dunghill to Set him among Princes 1. Sam. 2. 8. This honour shall be to all the Saints Psalm 139. 9. And thus shall it be done to the man whom the King shall honour. Esther 6. 9. The third term by which the happiness of heaven is expressed is Peace which indeed does comprehend all good things to the soul and body called in Psalm. 16. 11. Fullness of joy and pleasures. cc vvd p-acp d n1 cc n1 a-acp vbds np1 av crd crd crd cc d pp-f np1 r-crq vvz dt n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi pno31 p-acp ng1 crd np1 crd crd d n1 vmb vbi p-acp d dt n2 np1 crd crd cc av vmb pn31 vbi vdn p-acp dt n1 ro-crq dt n1 vmb vvi. np1 crd crd dt ord n1 p-acp r-crq dt n1 pp-f n1 vbz vvn vbz n1 r-crq av vdz vvi d j n2 p-acp dt n1 cc n1 vvn p-acp n1. crd crd n1 pp-f n1 cc n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 2.8; 1 Samuel 2.8 (AKJV); Esther 6.7 (Douay-Rheims); Esther 6.9; Genesis 41.14; Genesis 41.42; Genesis 41.43; Luke 16.1; Luke 16.20; Psalms 139.9; Psalms 149.9 (Geneva); Psalms 16.11
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 149.9 (Geneva) - 1 psalms 149.9: this honour shall be to all his saintes. this honour shall be to all the saints psal True 0.897 0.907 7.298
Psalms 149.9 (AKJV) - 1 psalms 149.9: this honour haue all his saints. this honour shall be to all the saints psal True 0.822 0.755 7.298
Psalms 149.9 (ODRV) - 1 psalms 149.9: this glorie is to al his sainctes. alleluia. this honour shall be to all the saints psal True 0.812 0.415 0.0
1 Samuel 2.8 (AKJV) - 0 1 samuel 2.8: he raiseth vp the poore out of the dust, and lifteth vp the begger from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: and this of god who raiseth the begger from the dunghill to set him amongst princes 1 True 0.712 0.933 10.38
1 Samuel 2.8 (Geneva) - 0 1 samuel 2.8: he raiseth vp ye poore out of the dust, and lifteth vp the begger from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherite the seate of glory: and this of god who raiseth the begger from the dunghill to set him amongst princes 1 True 0.699 0.934 10.063
Esther 6.7 (Douay-Rheims) esther 6.7: answered: the man whom the king desireth to honour, and thus shall it be done to the man whom the king shall honour True 0.691 0.525 5.383
Esther 6.9 (Geneva) esther 6.9: and let the raiment and the horse be deliuered by the hand of one of the kings most noble princes, and let them apparel the man (whome the king will honour) and cause him to ride vpon the horse thorow the streete of the citie, and proclayme before him, thus shall it be done vnto the man, whome the king will honour. and thus shall it be done to the man whom the king shall honour True 0.653 0.713 7.137
1 Kings 2.8 (Douay-Rheims) 1 kings 2.8: he raiseth up the needy from the dust, and lifteth up the poor from the dunghill: that he may sit with princes, and hold the throne of glory. for the poles of the earth are the lord's, and upon them he hath set the world. and this of god who raiseth the begger from the dunghill to set him amongst princes 1 True 0.651 0.599 7.339
Esther 6.7 (Geneva) esther 6.7: and haman answered the king, the man whome the king would honour, and thus shall it be done to the man whom the king shall honour True 0.642 0.613 5.574
Esther 6.11 (Geneva) esther 6.11: so haman tooke the rayment and the horse, and arayed mordecai, and brought him on horse backe thorowe the streete of the citie, and proclaymed before him, thus shall it be done to the man whom the king will honour. and thus shall it be done to the man whom the king shall honour True 0.628 0.814 7.209
Esther 6.9 (AKJV) esther 6.9: and let this apparell and horse bee deliuered to the hand of one of the kings most noble princes, that they may aray the man withall, whom the king delighteth to honour, and bring him on horsebacke through the streete of the city, and proclaime before him, thus shal it be done to the man whom the king delighteth to honour. and thus shall it be done to the man whom the king shall honour True 0.622 0.78 4.581
Esther 6.11 (AKJV) esther 6.11: then tooke haman the apparell, and the horse, & arayed mordecai, and brought him on hors-backe through the streete of the city, and proclaimed before him: thus shall it bee done vnto the man whom the king delighteth to honour. and thus shall it be done to the man whom the king shall honour True 0.614 0.742 6.817
Esther 6.7 (AKJV) esther 6.7: and haman answered the king, for the man whom the king delighteth to honour, and thus shall it be done to the man whom the king shall honour True 0.612 0.324 5.574




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 16. 20. 1. Luke 16.20; Luke 16.1
In-Text 1. Sam. 2. 8. 1 Samuel 2.8
In-Text Psal. 139. 9. Psalms 139.9
In-Text Esther 6. 9. Esther 6.9
In-Text Psalm. 16. 11. Psalms 16.11