Aphonologos. A dumb speech. Or, A sermon made, but no sermon preached, at the funerall of the right vertuous Mrs Mary Overman, wife to Mr Thomas Overman the younger. Of the parish, formerly called, Saint Saviours, or vulgarly Mary Overis, in Southwarke. By B. Spencer, minister of Bromley.

Spencer, Benjamin, b. 1595?
Publisher: Printed for John Clark and are to be sold at his shop under Saint Peters Church in Corn hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A93662 ESTC ID: R208123 STC ID: S4942
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Overman, Mary;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 126 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is indeed but a vapour, of which there is no hold, therefore saith Solomon, Ne glorieris in crastinum, boast not of to morrow, thou knowest not what a day may bring forth. It is indeed but a vapour, of which there is no hold, Therefore Says Solomon, Ne glorieris in Tomorrow, boast not of to morrow, thou Knowest not what a day may bring forth. pn31 vbz av p-acp dt n1, pp-f r-crq a-acp vbz dx n1, av vvz np1, ccx fw-la p-acp fw-la, vvb xx a-acp p-acp n1, pns21 vv2 xx r-crq dt n1 vmb vvi av.
Note 0 Pro. 27.1. Pro 27.1. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 27.1; Proverbs 27.1 (AKJV); Psalms 33.13 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 27.1 (AKJV) proverbs 27.1: boast not thy selfe of to morrow: for thou knowest not what a day may bring foorth. it is indeed but a vapour, of which there is no hold, therefore saith solomon, ne glorieris in crastinum, boast not of to morrow, thou knowest not what a day may bring forth False 0.868 0.891 3.328
Proverbs 27.1 (Geneva) proverbs 27.1: boast not thy selfe of to morowe: for thou knowest not what a day may bring forth. it is indeed but a vapour, of which there is no hold, therefore saith solomon, ne glorieris in crastinum, boast not of to morrow, thou knowest not what a day may bring forth False 0.847 0.858 3.328
Proverbs 27.1 (Douay-Rheims) proverbs 27.1: boast not for tomorrow, for thou knowest not what the day to come may bring forth. it is indeed but a vapour, of which there is no hold, therefore saith solomon, ne glorieris in crastinum, boast not of to morrow, thou knowest not what a day may bring forth False 0.835 0.802 3.463
Proverbs 27.1 (Vulgate) proverbs 27.1: ne glorieris in crastinum, ignorans quid superventura pariat dies. it is indeed but a vapour, of which there is no hold, therefore saith solomon, ne glorieris in crastinum, boast not of to morrow, thou knowest not what a day may bring forth False 0.738 0.427 5.34
James 4.14 (ODRV) james 4.14: (who are ignorant what shal be on the morrow. for what is your life? it is a vapour appearing for a litle while, and afterward it shal vanish away) it is indeed but a vapour, of which there is no hold, therefore saith solomon, ne glorieris in crastinum, boast not of to morrow, thou knowest not what a day may bring forth False 0.671 0.188 1.846




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Pro. 27.1. Proverbs 27.1