Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Have you not sometimes read that place, and drop't teares upon it? some have told me, that they have done it often. The place is Es 43.22. I have not wearied thee with sacrisices; | Have you not sometime read that place, and dropped tears upon it? Some have told me, that they have done it often. The place is Es 43.22. I have not wearied thee with Sacrifices; | vhb pn22 xx av vvi d n1, cc vvd n2 p-acp pn31? d vhb vvn pno11, cst pns32 vhb vdn pn31 av. dt n1 vbz fw-ge crd. pns11 vhb xx vvn pno21 p-acp n2; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 43.23 (Douay-Rheims) - 1 | isaiah 43.23: i have not caused thee to serve with oblations, nor wearied thee with incense. | i have not wearied thee with sacrisices | True | 0.783 | 0.854 | 0.598 |
Isaiah 43.23 (Geneva) - 1 | isaiah 43.23: i haue not caused thee to serue with an offring, nor wearied thee with incense. | i have not wearied thee with sacrisices | True | 0.741 | 0.807 | 0.583 |
Isaiah 43.23 (AKJV) - 1 | isaiah 43.23: i haue not caused thee to serue with an offring, nor wearied thee with incense. | i have not wearied thee with sacrisices | True | 0.741 | 0.807 | 0.583 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Es 43.22. | Esther 43.22 |