In-Text |
Yee prophane and unthankfull spirits (ingratus est qui injuriam voc at finem voluptatis) that repine at blessings, and looke upon your mercies as your injuries, incredulous men, that are scarce willing to beleeve the things you see, that endeavour to bring up an evill report upon all the goodnesse of God, procul hinc, heere is no place for you in the worke of this day. |
Ye profane and unthankful spirits (Ingrateful est qui Injuriam voc At finem voluptatis) that repine At blessings, and look upon your Mercies as your injuries, incredulous men, that Are scarce willing to believe the things you see, that endeavour to bring up an evil report upon all the Goodness of God, procul hinc, Here is no place for you in the work of this day. |
pn22 j cc j n2 (fw-la fw-la fw-la fw-la n1 p-acp fw-la fw-la) d vvi p-acp n2, cc vvi p-acp po22 n2 p-acp po22 n2, j n2, cst vbr av-j j pc-acp vvi dt n2 pn22 vvb, cst vvb pc-acp vvi a-acp dt j-jn n1 p-acp d dt n1 pp-f np1, fw-la fw-la, av vbz dx n1 p-acp pn22 p-acp dt n1 pp-f d n1. |