The vengeance of the temple: discovered in a sermon preached before the Right Honourable the Lord Major and court of aldermen of the City of London, in Pauls Church, May 17. 1648. Being the day of publique thanksgiving for a victory obtayned by the forces under the command of Colonell Horton, at St. Faggons, neere Cardiffe in Wales. / By William Strong pastor of Dunstans in the west, and a member of the Assembly of Divines.

Strong, William, d. 1654
Publisher: Printed for Iohn Benson and are to be sold at his shop in Dunstans Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A94073 ESTC ID: None STC ID: S6011
Subject Headings: Civil War, 1642-1649; Horton, Thomas, d. 1673; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 590 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The burden shall bee taken away from off thy shoulder, and the yoke from off thy necke, The burden shall be taken away from off thy shoulder, and the yoke from off thy neck, dt n1 vmb vbi vvn av p-acp a-acp po21 n1, cc dt n1 p-acp a-acp po21 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 10.27; Isaiah 10.27 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 10.27 (Geneva) - 0 isaiah 10.27: and at that day shall his burden be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy necke: the burden shall bee taken away from off thy shoulder, and the yoke from off thy necke, False 0.841 0.947 12.673
Isaiah 10.27 (Geneva) - 0 isaiah 10.27: and at that day shall his burden be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy necke: the burden shall bee taken away from off thy shoulder True 0.789 0.917 8.253
Isaiah 10.27 (Geneva) - 0 isaiah 10.27: and at that day shall his burden be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy necke: the yoke from off thy necke, True 0.759 0.922 3.846
Nahum 1.13 (Geneva) nahum 1.13: for nowe i will breake his yoke from thee, and will burst thy bonds in sunder. the yoke from off thy necke, True 0.676 0.702 1.592
Isaiah 10.27 (AKJV) isaiah 10.27: and it shall come to passe in that day, that his burden shalbe taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy necke, and the yoke shalbe destroyed because of the anointing. the burden shall bee taken away from off thy shoulder, and the yoke from off thy necke, False 0.673 0.887 10.943
Nahum 1.13 (AKJV) nahum 1.13: for now will i breake his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. the yoke from off thy necke, True 0.664 0.847 1.65
Isaiah 10.27 (AKJV) isaiah 10.27: and it shall come to passe in that day, that his burden shalbe taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy necke, and the yoke shalbe destroyed because of the anointing. the burden shall bee taken away from off thy shoulder True 0.619 0.87 6.829
Isaiah 10.27 (Douay-Rheims) isaiah 10.27: and it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall putrify at the presence of the oil. the burden shall bee taken away from off thy shoulder, and the yoke from off thy necke, False 0.6 0.838 10.261




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers