Four sermons, preach'd by the right reverend father in God, John Towers, D.D. L. Bishop of Peterburgh. 1. At the funerall of the right honorable, William Earl of Northampton. 2. At the baptism of the right honorable, James Earl of Northampton. 3. Before K. Charles at White-Hall in time of Lent.

Towers, John, d. 1649
Publisher: Printed for Thomas Rooks and are to be sold at the sign of the Lamb at the East end of S Pauls near the School
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A94766 ESTC ID: R210178 STC ID: T1958
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1391 located on Page 171

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A SERMON Preached in the Lent, at White-Hall, before K. CHARLES. John 14.2. Vado parare vobis locum. I goto prepare a place for you. A SERMON Preached in the Lent, At Whitehall, before K. CHARLES. John 14.2. I go parare vobis locum. I goto prepare a place for you. dt n1 vvn p-acp dt vvd, p-acp n1, p-acp n1 np1. np1 crd. fw-mi fw-la fw-la fw-la. pns11 fw-it vvb dt n1 p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 5.16; Canticles 5.16 (AKJV); John 14.2; John 14.2 (Tyndale); Psalms 106.48; Psalms 51.11; Psalms 95
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.2 (Tyndale) - 2 john 14.2: i go to prepare a place for you. k. charles. john 14.2. vado parare vobis locum. i goto prepare a place for you True 0.819 0.909 2.729
John 14.3 (ODRV) - 0 john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: k. charles. john 14.2. vado parare vobis locum. i goto prepare a place for you True 0.745 0.609 2.349
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. k. charles. john 14.2. vado parare vobis locum. i goto prepare a place for you True 0.685 0.581 1.808
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. k. charles. john 14.2. vado parare vobis locum. i goto prepare a place for you True 0.679 0.593 1.808
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. k. charles. john 14.2. vado parare vobis locum. i goto prepare a place for you True 0.668 0.592 1.742
John 14.2 (AKJV) john 14.2: in my fathers house are many mansions; if it were not so, i would haue told you: i goe to prepare a place for you. k. charles. john 14.2. vado parare vobis locum. i goto prepare a place for you True 0.639 0.771 2.075
John 14.2 (Geneva) john 14.2: in my fathers house are many dwelling places: if it were not so, i would haue tolde you: i go to prepare a place for you. k. charles. john 14.2. vado parare vobis locum. i goto prepare a place for you True 0.638 0.743 2.075
John 14.2 (Vulgate) john 14.2: in domo patris mei mansiones multae sunt; si quominus dixissem vobis: quia vado parare vobis locum. k. charles. john 14.2. vado parare vobis locum. i goto prepare a place for you True 0.632 0.913 8.992
John 14.3 (ODRV) john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: i come againe and wil take you to my self, that where i am, you also may be. a sermon preached in the lent, at white-hall, before k. charles. john 14.2. vado parare vobis locum. i goto prepare a place for you False 0.616 0.372 0.861
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. a sermon preached in the lent, at white-hall, before k. charles. john 14.2. vado parare vobis locum. i goto prepare a place for you False 0.607 0.523 0.802
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. a sermon preached in the lent, at white-hall, before k. charles. john 14.2. vado parare vobis locum. i goto prepare a place for you False 0.602 0.581 0.802




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 14.2. John 14.2