Four sermons, preach'd by the right reverend father in God, John Towers, D.D. L. Bishop of Peterburgh. 1. At the funerall of the right honorable, William Earl of Northampton. 2. At the baptism of the right honorable, James Earl of Northampton. 3. Before K. Charles at White-Hall in time of Lent.

Towers, John, d. 1649
Publisher: Printed for Thomas Rooks and are to be sold at the sign of the Lamb at the East end of S Pauls near the School
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A94766 ESTC ID: R210178 STC ID: T1958
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1475 located on Page 181

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore could not, in this respect, to speak properly, pronounce his Vado ad Patrem, I go unto the Father. and Therefore could not, in this respect, to speak properly, pronounce his I go ad Patrem, I go unto the Father. cc av vmd xx, p-acp d n1, pc-acp vvi av-j, vvb po31 fw-mi fw-la fw-la, pns11 vvb p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.5 (AKJV); John 14.5 (ODRV); John 16.16 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.16 (Tyndale) - 1 john 16.16: for i goo to the father. and therefore could not, in this respect, to speak properly, pronounce his vado ad patrem, i go unto the father False 0.699 0.579 0.848
John 14.28 (Tyndale) john 14.28: ye have hearde how i sayde vnto you: i go and come agayne vnto you. if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. and therefore could not, in this respect, to speak properly, pronounce his vado ad patrem, i go unto the father False 0.684 0.299 0.522
John 14.28 (Vulgate) - 2 john 14.28: si diligeretis me, gauderetis utique, quia vado ad patrem: and therefore could not, in this respect, to speak properly, pronounce his vado ad patrem, i go unto the father False 0.68 0.459 6.018
John 20.17 (AKJV) john 20.17: iesus saith vnto her, touch me not: for i am not yet ascended to my father: but goe to my brethren, and say vnto them, i ascend vnto my father, and your father, and to my god, and your god. and therefore could not, in this respect, to speak properly, pronounce his vado ad patrem, i go unto the father False 0.676 0.187 0.924
John 20.17 (Geneva) john 20.17: iesus saith vnto her, touch me not: for i am not yet ascended to my father: but goe to my brethren, and say vnto them, i ascend vnto my father, and to your father, and to my god, and your god. and therefore could not, in this respect, to speak properly, pronounce his vado ad patrem, i go unto the father False 0.673 0.19 0.924
John 14.28 (AKJV) john 14.28: ye haue heard how i saide vnto you, i goe away, and come againe vnto you. if ye loued mee, yee would reioyce, because i said, i go vnto the father: for my father is greater then i. and therefore could not, in this respect, to speak properly, pronounce his vado ad patrem, i go unto the father False 0.665 0.379 0.716
John 16.16 (Vulgate) john 16.16: modicum, et jam non videbitis me; et iterum modicum, et videbitis me: quia vado ad patrem. and therefore could not, in this respect, to speak properly, pronounce his vado ad patrem, i go unto the father False 0.656 0.404 4.967




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers