Romans 8.18 (AKJV) |
romans 8.18: for i reckon, that the sufferings of this present time, are not worthy to be compared with the glory which shall be reuealed in vs. |
that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us, rom |
True |
0.904 |
0.95 |
4.64 |
Romans 8.18 (Geneva) |
romans 8.18: for i count that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shalbe shewed vnto vs. |
that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us, rom |
True |
0.866 |
0.832 |
0.894 |
Romans 8.18 (ODRV) |
romans 8.18: for i thinke that the passions of this time are not condigne to the glorie to come that shal be reuealed in vs. |
that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us, rom |
True |
0.86 |
0.871 |
0.179 |
1 Corinthians 6.3 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 6.3: knowe ye not that we shall iudge the angels? |
and that we shall judge angels, v |
True |
0.853 |
0.918 |
0.324 |
1 Corinthians 6.3 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 6.3: know ye not that we shall iudge angels? |
and that we shall judge angels, v |
True |
0.852 |
0.929 |
0.324 |
1 Corinthians 6.3 (ODRV) - 0 |
1 corinthians 6.3: know you not that we shal iudge angels? |
and that we shall judge angels, v |
True |
0.848 |
0.903 |
0.0 |
Romans 8.18 (Vulgate) |
romans 8.18: existimo enim quod non sunt condignae passiones hujus temporis ad futuram gloriam, quae revelabitur in nobis. |
that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us, rom |
True |
0.835 |
0.566 |
0.0 |
1 Corinthians 6.2 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 6.2: do ye not know that the saints shall iudge the world? |
paul would have the corinthians know, that the saints shall judge the world, 1 cor |
True |
0.834 |
0.927 |
3.596 |
1 Corinthians 6.2 (Tyndale) - 0 |
1 corinthians 6.2: do ye not know that the sainctes shall iudge the worlde? |
paul would have the corinthians know, that the saints shall judge the world, 1 cor |
True |
0.822 |
0.893 |
1.77 |
Romans 8.18 (Tyndale) |
romans 8.18: for i suppose that the affliccions of this lyfe are not worthy of the glory which shalbe shewed vpon vs. |
that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us, rom |
True |
0.814 |
0.554 |
0.358 |
1 Corinthians 6.2 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 6.2: doe ye not knowe, that the saintes shall iudge the worlde? |
paul would have the corinthians know, that the saints shall judge the world, 1 cor |
True |
0.811 |
0.887 |
1.102 |
1 Corinthians 6.2 (ODRV) - 0 |
1 corinthians 6.2: or know you not that the saints shal iudge of the world? |
paul would have the corinthians know, that the saints shall judge the world, 1 cor |
True |
0.809 |
0.892 |
3.095 |
1 Corinthians 6.3 (Vulgate) |
1 corinthians 6.3: nescitis quoniam angelos judicabimus? quanto magis saecularia? |
and that we shall judge angels, v |
True |
0.709 |
0.325 |
0.0 |
Romans 8.18 (AKJV) |
romans 8.18: for i reckon, that the sufferings of this present time, are not worthy to be compared with the glory which shall be reuealed in vs. |
so s. paul would have the corinthians know, that the saints shall judge the world, 1 cor. 6.2. and that we shall judge angels, v. 3. that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us, rom. 8.18 |
False |
0.681 |
0.94 |
8.364 |
1 Corinthians 6.2 (Vulgate) |
1 corinthians 6.2: an nescitis quoniam sancti de hoc mundo judicabunt? et si in vobis judicabitur mundus, indigni estis qui de minimis judicetis? |
paul would have the corinthians know, that the saints shall judge the world, 1 cor |
True |
0.672 |
0.272 |
0.373 |
1 Corinthians 6.2 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 6.2: do ye not know that the saints shall iudge the world? |
so s. paul would have the corinthians know, that the saints shall judge the world, 1 cor. 6.2. and that we shall judge angels, v. 3. that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us, rom. 8.18 |
False |
0.664 |
0.916 |
5.58 |
Romans 8.18 (Geneva) |
romans 8.18: for i count that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shalbe shewed vnto vs. |
so s. paul would have the corinthians know, that the saints shall judge the world, 1 cor. 6.2. and that we shall judge angels, v. 3. that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us, rom. 8.18 |
False |
0.662 |
0.619 |
3.619 |
Romans 8.18 (ODRV) |
romans 8.18: for i thinke that the passions of this time are not condigne to the glorie to come that shal be reuealed in vs. |
so s. paul would have the corinthians know, that the saints shall judge the world, 1 cor. 6.2. and that we shall judge angels, v. 3. that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us, rom. 8.18 |
False |
0.652 |
0.636 |
1.314 |
1 Corinthians 6.2 (Tyndale) |
1 corinthians 6.2: do ye not know that the sainctes shall iudge the worlde? if the worlde shalbe iudged by you: are ye not good ynough to iudge smale trifles: |
so s. paul would have the corinthians know, that the saints shall judge the world, 1 cor. 6.2. and that we shall judge angels, v. 3. that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us, rom. 8.18 |
False |
0.629 |
0.3 |
2.27 |
1 Corinthians 6.2 (Geneva) |
1 corinthians 6.2: doe ye not knowe, that the saintes shall iudge the worlde? if the worlde then shalbe iudged by you, are ye vnworthie to iudge the smallest matters? |
so s. paul would have the corinthians know, that the saints shall judge the world, 1 cor. 6.2. and that we shall judge angels, v. 3. that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us, rom. 8.18 |
False |
0.625 |
0.491 |
1.443 |
1 Corinthians 6.2 (ODRV) |
1 corinthians 6.2: or know you not that the saints shal iudge of the world? and if the world shal be iudged by you: are you vnworthie to iudge of the least things? |
so s. paul would have the corinthians know, that the saints shall judge the world, 1 cor. 6.2. and that we shall judge angels, v. 3. that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us, rom. 8.18 |
False |
0.618 |
0.462 |
4.008 |