A Scripture-map of the wildernesse of sin, and vvay to Canaan. Or The sinners way to the saints rest. Wherein the close bewildring sleights of sin, wiles of the Devill, and windings of the heart, as also the various bewildrings of lost sinners, yea, even of saints, before, in, and after conversion; the necessity of leaning upon Christ alone for salvation, with directions therein: as also, the evident and eminent danger of false guides, false wayes, false leaning-stocks, are plainly, and practically discovered. Being the summe of LXIV lecture sermons preached at Sudbury in Suffolk, on Cantic. 8.5. / By Faithful Teate, M.A. minister of the Gospel.

Teate, Faithful, b. 1621
Publisher: Printed for G Sawbridge at the Bible on Ludgate Hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A95609 ESTC ID: R203761 STC ID: T615
Subject Headings: Christian life; Salvation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3722 located on Page 227

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If you have been taught by him, as the truth is in Iesus, verses 22.23, &c. Put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, If you have been taught by him, as the truth is in Iesus, Verses 22.23, etc. Put off Concerning the former Conversation, the old man, that is corrupt according to deceitful Lustiest, cs pn22 vhb vbn vvn p-acp pno31, c-acp dt n1 vbz p-acp np1, n2 crd, av vvb a-acp vvg dt j n1, dt j n1, cst vbz j vvg p-acp j n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 5.19 (AKJV); 1 Thessalonians 5.19 (Geneva); Ephesians 4.21; Ephesians 4.21 (Geneva); Ephesians 4.22 (AKJV); Ephesians 4.24 (Geneva); Ephesians 4.25 (Geneva); Ephesians 4.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.22 (AKJV) ephesians 4.22: that yee put off concerning the former conuersation, the olde man, which is corrupt according to the deceitfull lusts: put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, True 0.897 0.977 2.644
Ephesians 4.21 (Geneva) ephesians 4.21: if so be yee haue heard him, and haue bene taught by him, as the trueth is in iesus, if you have been taught by him, as the truth is in iesus, verses 22 True 0.853 0.947 0.325
Ephesians 4.22 (ODRV) ephesians 4.22: lay you away according to the old conuersation the old man which is corrupted according to the desires of errour. put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, True 0.841 0.906 2.424
Ephesians 4.21 (AKJV) ephesians 4.21: if so be that ye haue heard him, and haue bene taught by him, as the trueth is in iesus, if you have been taught by him, as the truth is in iesus, verses 22 True 0.84 0.942 0.325
Ephesians 4.21 (Tyndale) ephesians 4.21: if so be ye have hearde of him and are taught in him even as the trueth is in iesu. if you have been taught by him, as the truth is in iesus, verses 22 True 0.84 0.931 0.149
Ephesians 4.22 (Geneva) ephesians 4.22: that is, that yee cast off, concerning the conuersation in time past, that olde man, which is corrupt through the deceiueable lustes, put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, True 0.826 0.952 0.892
Ephesians 4.21 (ODRV) ephesians 4.21: if yet you haue heard him, & haue been taught in him, (as the truth is in iesvs.) if you have been taught by him, as the truth is in iesus, verses 22 True 0.804 0.958 1.309
Ephesians 4.22 (AKJV) ephesians 4.22: that yee put off concerning the former conuersation, the olde man, which is corrupt according to the deceitfull lusts: if you have been taught by him, as the truth is in iesus, verses 22.23, &c. put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, False 0.781 0.957 4.568
Ephesians 4.22 (ODRV) ephesians 4.22: lay you away according to the old conuersation the old man which is corrupted according to the desires of errour. if you have been taught by him, as the truth is in iesus, verses 22.23, &c. put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, False 0.759 0.525 3.709
Ephesians 4.22 (Tyndale) ephesians 4.22: so then as concernynge the coversacion in tyme past laye from you that olde man which is corrupte thorow the deceavable lustes put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, True 0.755 0.707 0.161
Ephesians 4.22 (Geneva) ephesians 4.22: that is, that yee cast off, concerning the conuersation in time past, that olde man, which is corrupt through the deceiueable lustes, if you have been taught by him, as the truth is in iesus, verses 22.23, &c. put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, False 0.738 0.698 1.947
Ephesians 4.22 (Vulgate) ephesians 4.22: deponere vos secundum pristinam conversationem veterem hominem, qui corrumpitur secundum desideria erroris. put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, True 0.738 0.3 0.0
Ephesians 4.21 (Tyndale) ephesians 4.21: if so be ye have hearde of him and are taught in him even as the trueth is in iesu. if you have been taught by him, as the truth is in iesus, verses 22.23, &c. put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, False 0.664 0.731 0.647
Ephesians 4.21 (Geneva) ephesians 4.21: if so be yee haue heard him, and haue bene taught by him, as the trueth is in iesus, if you have been taught by him, as the truth is in iesus, verses 22.23, &c. put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, False 0.662 0.832 2.257
Ephesians 4.21 (AKJV) ephesians 4.21: if so be that ye haue heard him, and haue bene taught by him, as the trueth is in iesus, if you have been taught by him, as the truth is in iesus, verses 22.23, &c. put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, False 0.653 0.821 2.257
Ephesians 4.21 (ODRV) ephesians 4.21: if yet you haue heard him, & haue been taught in him, (as the truth is in iesvs.) if you have been taught by him, as the truth is in iesus, verses 22.23, &c. put off concerning the former conversation, the old man, that is corrupt according to deceiptful lusts, False 0.614 0.876 3.112




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers