The uncharitable informer charitably informed, that sycophancy is a sin, pernicious to all, but most of all to himself. By Faithfull Teate, minister of the Gospel of peace and truth.

Teate, Faithful, b. 1621
Publisher: Printed by William Bladen by order
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A95612 ESTC ID: R209965 STC ID: T619
Subject Headings: Informers; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 65 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The sin of Sycophancy, rendered false-accusing, forbidden by John Baptist, and repented of by Zachaeus, comes from shewing of figs; which some refer to the story of Aesop, who being traduced by his guilty fellow servants for eating up his Masters figs, and unable through an impediment in his speech to vindicate himself by drinking warm water in his Masters sight, did clear not onely his stomach, but his innocence; the colloguing Informers being made to pledg him in the same liquor, discharge both their stomach of the figs, and Aesop of the crime; whence the flattering false accuser was first call'd Sycophant. Others refer it to the Athenian Informers set on work for discovery of such as exported that kind of fruit, contrary to Law, who for lucre oft times would accuse the innocent. The since of Sycophancy, rendered false-accusing, forbidden by John Baptist, and repented of by Zacchaeus, comes from showing of figs; which Some refer to the story of Aesop, who being traduced by his guilty fellow Servants for eating up his Masters figs, and unable through an impediment in his speech to vindicate himself by drinking warm water in his Masters sighed, did clear not only his stomach, but his innocence; the colloguing Informers being made to pledge him in the same liquour, discharge both their stomach of the figs, and Aesop of the crime; whence the flattering false accuser was First called Sycophant. Others refer it to the Athenian Informers Set on work for discovery of such as exported that kind of fruit, contrary to Law, who for lucre oft times would accuse the innocent. dt n1 pp-f np1, vvn j, j-vvn p-acp np1 np1, cc vvd pp-f p-acp np1, vvz p-acp vvg pp-f n2; r-crq d vvb p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbg vvn p-acp po31 j n1 n2 p-acp vvg a-acp po31 n2 n2, cc j-u p-acp dt n1 p-acp po31 n1 pc-acp vvi px31 p-acp vvg j n1 p-acp po31 ng1 n1, vdd vvi xx av-j po31 n1, p-acp po31 n1; dt j-vvg n2 vbg vvn pc-acp vvi pno31 p-acp dt d n1, vvb d po32 n1 pp-f dt n2, cc np1 pp-f dt n1; c-crq dt j-vvg j n1 vbds ord vvn n1. n2-jn vvb pn31 p-acp dt jp n2 vvn p-acp n1 p-acp n1 pp-f d c-acp vvn cst n1 pp-f n1, j-jn p-acp n1, r-crq p-acp n1 av n2 vmd vvi dt j-jn.
Note 0 Luke 3.14. Chap. 19.8. NONLATINALPHABET. Planud. in vitâ Aesopi Luke 3.14. Chap. 19.8.. Planud. in vitâ Aesopi np1 crd. np1 crd.. vvn. p-acp fw-la np1
Note 1 NONLATINALPHABET. Plutarch. . Plutarch. . np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jude 1.9 (AKJV); Jude 9; Luke 3.14; Luke 3.19; Luke 3.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 3.14. Chap. 19.8. Luke 3.14; Luke 3.19; Luke 3.8