Luke 18.27 (Tyndale) - 1 |
luke 18.27: thinges which are vnpossible with men are possible with god. |
which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
True |
0.8 |
0.81 |
1.287 |
Luke 18.27 (Geneva) |
luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. |
which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
True |
0.745 |
0.788 |
1.23 |
Luke 18.27 (AKJV) |
luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. |
which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
True |
0.745 |
0.788 |
1.23 |
Matthew 19.26 (ODRV) |
matthew 19.26: and iesvs beholding, said to them: with men this is impossible: but with god al things are possible. |
which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
True |
0.733 |
0.677 |
2.078 |
Matthew 19.26 (AKJV) |
matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. |
which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
True |
0.725 |
0.707 |
1.043 |
Matthew 19.26 (Geneva) |
matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. |
which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
True |
0.718 |
0.698 |
1.084 |
Matthew 19.26 (Tyndale) |
matthew 19.26: iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. |
which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
True |
0.709 |
0.682 |
1.084 |
Luke 18.27 (Vulgate) |
luke 18.27: ait illis: quae impossibilia sunt apud homines, possibilia sunt apud deum. |
which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
True |
0.708 |
0.551 |
0.0 |
Luke 18.27 (ODRV) |
luke 18.27: he said to them: the things that are impossible with men, are possible with god. |
which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
True |
0.699 |
0.765 |
2.356 |
Luke 18.27 (Geneva) |
luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. |
they said, who then can be saved? the answer was given, and is now, that which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
False |
0.696 |
0.532 |
1.464 |
Luke 18.27 (AKJV) |
luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. |
they said, who then can be saved? the answer was given, and is now, that which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
False |
0.696 |
0.532 |
1.464 |
Luke 18.27 (Tyndale) |
luke 18.27: and he sayde: thinges which are vnpossible with men are possible with god. |
they said, who then can be saved? the answer was given, and is now, that which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
False |
0.695 |
0.41 |
1.262 |
Luke 18.26 (ODRV) |
luke 18.26: and they that heard, said: and who can be saued? |
they said, who then can be saved? the answer was given |
True |
0.692 |
0.877 |
1.001 |
Luke 18.26 (AKJV) |
luke 18.26: and they that heard it, said, who then can be saued? |
they said, who then can be saved? the answer was given |
True |
0.681 |
0.903 |
1.001 |
Matthew 19.26 (Vulgate) |
matthew 19.26: aspiciens autem jesus, dixit illis: apud homines hoc impossibile est: apud deum autem omnia possibilia sunt. |
which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
True |
0.675 |
0.303 |
0.0 |
Luke 18.27 (ODRV) - 1 |
luke 18.27: the things that are impossible with men, are possible with god. |
is now, that which is impossible with men, is possible |
True |
0.673 |
0.747 |
1.849 |
Luke 18.27 (ODRV) |
luke 18.27: he said to them: the things that are impossible with men, are possible with god. |
they said, who then can be saved? the answer was given, and is now, that which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
False |
0.673 |
0.481 |
2.315 |
Luke 18.27 (Wycliffe) |
luke 18.27: and he seide to hem, tho thingis that ben impossible anentis men, ben possible anentis god. |
which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
True |
0.673 |
0.387 |
1.858 |
Mark 10.26 (ODRV) |
mark 10.26: who marueled more, saying to themselues: and who can be saued? |
they said, who then can be saved? the answer was given |
True |
0.672 |
0.781 |
0.0 |
Matthew 19.26 (ODRV) |
matthew 19.26: and iesvs beholding, said to them: with men this is impossible: but with god al things are possible. |
they said, who then can be saved? the answer was given, and is now, that which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
False |
0.672 |
0.348 |
2.032 |
Luke 18.27 (Vulgate) - 1 |
luke 18.27: quae impossibilia sunt apud homines, possibilia sunt apud deum. |
is now, that which is impossible with men, is possible |
True |
0.667 |
0.508 |
0.0 |
Luke 18.27 (Tyndale) |
luke 18.27: and he sayde: thinges which are vnpossible with men are possible with god. |
is now, that which is impossible with men, is possible |
True |
0.662 |
0.771 |
0.84 |
Matthew 19.26 (AKJV) |
matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. |
they said, who then can be saved? the answer was given, and is now, that which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
False |
0.662 |
0.392 |
1.235 |
Luke 18.26 (Vulgate) |
luke 18.26: et dixerunt qui audiebant: et quis potest salvus fieri? |
they said, who then can be saved? the answer was given |
True |
0.661 |
0.547 |
0.0 |
Matthew 19.26 (Geneva) |
matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. |
they said, who then can be saved? the answer was given, and is now, that which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
False |
0.661 |
0.398 |
1.108 |
Matthew 19.26 (ODRV) - 1 |
matthew 19.26: with men this is impossible: |
is now, that which is impossible with men, is possible |
True |
0.659 |
0.764 |
1.648 |
Luke 18.27 (AKJV) |
luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. |
is now, that which is impossible with men, is possible |
True |
0.657 |
0.806 |
0.84 |
Luke 18.27 (Geneva) |
luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. |
is now, that which is impossible with men, is possible |
True |
0.657 |
0.806 |
0.84 |
Matthew 19.26 (Tyndale) |
matthew 19.26: iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. |
they said, who then can be saved? the answer was given, and is now, that which is impossible with men, is possible, yea, very feasible with god |
False |
0.656 |
0.321 |
1.108 |
Luke 18.26 (Tyndale) - 1 |
luke 18.26: and who shall then be saved? |
they said, who then can be saved? the answer was given |
True |
0.654 |
0.891 |
1.98 |
Luke 18.26 (Geneva) |
luke 18.26: then said they that heard it, and who then can be saued? |
they said, who then can be saved? the answer was given |
True |
0.653 |
0.926 |
1.001 |
Mark 10.26 (Geneva) |
mark 10.26: and they were much more astonied, saying with themselues, who then can be saued? |
they said, who then can be saved? the answer was given |
True |
0.636 |
0.881 |
0.0 |
Mark 10.26 (AKJV) |
mark 10.26: and they were astonished out of measure, saying among themselues, who then can be saued? |
they said, who then can be saved? the answer was given |
True |
0.623 |
0.878 |
0.0 |
Matthew 19.26 (Tyndale) |
matthew 19.26: iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. |
is now, that which is impossible with men, is possible |
True |
0.622 |
0.669 |
0.738 |
Mark 10.26 (Tyndale) |
mark 10.26: and they were astonnyed out of measure sayinge betwene them selves: who then can be saved? |
they said, who then can be saved? the answer was given |
True |
0.62 |
0.847 |
1.532 |
Matthew 19.26 (AKJV) |
matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. |
is now, that which is impossible with men, is possible |
True |
0.617 |
0.703 |
0.709 |
Matthew 19.26 (Geneva) |
matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. |
is now, that which is impossible with men, is possible |
True |
0.612 |
0.71 |
0.738 |