The beatitudes: or A discourse upon part of Christs famous Sermon on the Mount. Wherunto is added Christs various fulnesse. The preciousnesse of the soul. The souls malady and cure. The beauty of grace. The spiritual watch. The heavenly race. The sacred anchor. The trees of righteousnesse. The perfume of love. The good practitioner. By Thomas Watson, minister of the word at Stephens Walbrook in the city of London.

Watson, Thomas, d. 1686
Publisher: printed for Ralph Smith at the Bible in Cornhill near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96093 ESTC ID: R15025 STC ID: W1107
Subject Headings: Beatitudes -- Meditations;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2284 located on Page 571

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 4. Run the path-way, not the road-way; hell-road is full of travellers; most go wrong; Exod. 23.2. Thou shalt not follow a multitude to do evil; 4. Run the pathway, not the roadway; Hell-road is full of travellers; most go wrong; Exod 23.2. Thou shalt not follow a multitude to do evil; crd np1 dt n1, xx dt n1; n1 vbz j pp-f n2; ds vvi j-jn; np1 crd. pns21 vm2 xx vvi dt n1 pc-acp vdi j-jn;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 23.2; Exodus 23.2 (AKJV); Exodus 23.2 (ODRV); Matthew 7.14; Matthew 7.14 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 23.2 (AKJV) - 0 exodus 23.2: thou shalt not follow a multitude to doe euill: 4. run the path-way, not the road-way; hell-road is full of travellers; most go wrong; exod. 23.2. thou shalt not follow a multitude to do evil False 0.829 0.805 6.905
Exodus 23.2 (ODRV) - 0 exodus 23.2: thou shalt not folow the multitude to doe euil: 4. run the path-way, not the road-way; hell-road is full of travellers; most go wrong; exod. 23.2. thou shalt not follow a multitude to do evil False 0.829 0.769 4.894
Exodus 23.2 (Geneva) exodus 23.2: thou shalt not follow a multitude to do euil, neither agree in a controuersie to decline after many and ouerthrowe the trueth. 4. run the path-way, not the road-way; hell-road is full of travellers; most go wrong; exod. 23.2. thou shalt not follow a multitude to do evil False 0.741 0.472 5.948




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Exod. 23.2. Exodus 23.2